Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zai hoc recolens in corde meo ideo sperab
iată ce mai gîndesc în inima mea, şi iată ce mă face să mai trag nădejde:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
căci în inima mea era o zi de răzbunare, şi venise anul celor răscumpăraţi ai mei.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu
Şi poruncile acestea, pe cari ţi le dau astăzi, să le ai în inima ta.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposui
corturile lui edom şi ismaeliţii, moabul şi hagareniţii,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit ea
nebunia este lipită de inima copilului, dar nuiaua certării o va deslipi de el. -
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu
Ţinutul tău este în inima mărilor, şi cei ce te-au zidit te-au făcut desăvîrşit de frumos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan
el îmi va trimete izbăvire din cer, în timp ce prigonitorul meu îmi aruncă ocări. (oprire). da, dumnezeu Îşi va trimete bunătatea şi credincioşia.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es
natan a răspuns împăratului: ,,du-te şi fă tot ce ai în inimă, căci domnul este cu tine.``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii
am zis în inima mea că acestea se întîmplă numai pentru oameni, ca să -i cerce dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sînt decît nişte dobitoace.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos dei a terr
rîd, şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre salomonis ut audirent sapientiam quam dederat deus in corde eiu
toţi împăraţii pămîntului căutau să vadă pe solomon, ca să audă înţelepciunea pe care o pusese dumnezeu în inima lui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
am zis inimii mele: ,,haide! vreau să te încerc cu veselie, şi gustă fericirea.`` dar iată că şi aceasta este o deşertăciune.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benedictus dominus deus patrum nostrorum qui dedit hoc in corde regis ut glorificaret domum domini quae est in hierusale
binecuvîntat să fie domnul, dumnezeul părinţilor noştri, care a pregătit inima împăratului ca să slăvească astfel casa domnului la ierusalim,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati
ascultaţi-mă, voi cari cunoaşteţi neprihănirea, popor, care ai în inimă legea mea! nu te teme de ocara oamenilor, şi nu tremura de ocările lor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
adevărat vă spun că, dacă va zice cineva muntelui acestuia: ,ridică-te şi aruncă-te în mare`, şi dacă nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că ce zice se va face, va avea lucrul cerut.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conplevitque salomon domum domini et domum regis et omnia quae disposuerat in corde suo ut faceret in domo domini et in domo sua et prosperatus es
cînd a isprăvit solomon casa domnului şi casa împăratului, şi a izbutit în tot ce-şi pusese de gînd să facă în casa domnului şi în casa împăratului,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: