Je was op zoek naar: parce domine ne in eternum (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

parce domine ne in eternum

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

parce domine

Spaans

repuesto, señor

Laatste Update: 2022-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in eternum

Spaans

eternamente

Laatste Update: 2016-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per in eternum

Spaans

Laatste Update: 2023-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

parce domine parece populo tuo ne in aeternum irascaris nobis

Spaans

perdóname, señor, perdona a tu pueblo, para que no te enojes con nosotros para siempre.

Laatste Update: 2022-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

parce domine parce populo tuo

Spaans

spare your people

Laatste Update: 2020-03-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amor meus erit in eternum

Spaans

amor meus erit

Laatste Update: 2022-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine ne statuas illis hoc peccatum

Spaans

my lord, do not hold this sin against them,

Laatste Update: 2021-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias m

Spaans

porque como la hierba pronto se secan, y se marchitan como el pasto verde

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m

Spaans

jehovah redimirá el alma de sus siervos. no serán desolados cuantos confían en él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

parce domineparce, dÓmine, parce pópulo tuo: ne in aetémum irascáris nobis.

Spaans

Laatste Update: 2024-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

Spaans

los sacerdotes que sirven a jehovah lloren entre el vestíbulo y el altar. digan: "perdona, oh jehovah, a mi pueblo. no entregues tu heredad a la afrenta, para que las naciones se enseñoreen de ella. ¿por qué han de decir entre los pueblos: '¿dónde está su dios?'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri

Spaans

no sean avergonzados por mi culpa los que esperan en ti, oh señor jehovah de los ejércitos. no sean confundidos por mí los que te buscan, oh dios de israel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati

Spaans

y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist

Spaans

entonces clamaron a jehovah diciendo: --¡oh jehovah, por favor, no perezcamos nosotros por la vida de este hombre! no nos hagas responsables de sangre inocente, porque tú, oh jehovah, has hecho como has querido

Laatste Update: 2024-04-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu

Spaans

y apedreaban a esteban, mientras él invocaba diciendo: --¡señor jesús, recibe mi espíritu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qua sublata adiutoriis utebantur accingentes navem timentes ne in syrtim inciderent submisso vase sic ferebantu

Spaans

y después de subirlo a bordo, se valían de refuerzos para ceñir la nave. pero temiendo encallar en la sirte, bajaron velas y se dejaban llevar así

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea manea

Spaans

el anciano dijo: --la paz sea contigo. lo que te falte quede todo a mi cargo, pero no pases la noche en la plaza

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,031,443 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK