Şunu aradınız:: parce domine ne in eternum (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

parce domine ne in eternum

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

parce domine

İspanyolca

repuesto, señor

Son Güncelleme: 2022-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in eternum

İspanyolca

eternamente

Son Güncelleme: 2016-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per in eternum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parce domine parece populo tuo ne in aeternum irascaris nobis

İspanyolca

perdóname, señor, perdona a tu pueblo, para que no te enojes con nosotros para siempre.

Son Güncelleme: 2022-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parce domine parce populo tuo

İspanyolca

spare your people

Son Güncelleme: 2020-03-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amor meus erit in eternum

İspanyolca

amor meus erit

Son Güncelleme: 2022-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine ne statuas illis hoc peccatum

İspanyolca

my lord, do not hold this sin against them,

Son Güncelleme: 2021-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias m

İspanyolca

porque como la hierba pronto se secan, y se marchitan como el pasto verde

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m

İspanyolca

jehovah redimirá el alma de sus siervos. no serán desolados cuantos confían en él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parce domineparce, dÓmine, parce pópulo tuo: ne in aetémum irascáris nobis.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

İspanyolca

los sacerdotes que sirven a jehovah lloren entre el vestíbulo y el altar. digan: "perdona, oh jehovah, a mi pueblo. no entregues tu heredad a la afrenta, para que las naciones se enseñoreen de ella. ¿por qué han de decir entre los pueblos: '¿dónde está su dios?'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri

İspanyolca

no sean avergonzados por mi culpa los que esperan en ti, oh señor jehovah de los ejércitos. no sean confundidos por mí los que te buscan, oh dios de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati

İspanyolca

y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist

İspanyolca

entonces clamaron a jehovah diciendo: --¡oh jehovah, por favor, no perezcamos nosotros por la vida de este hombre! no nos hagas responsables de sangre inocente, porque tú, oh jehovah, has hecho como has querido

Son Güncelleme: 2024-04-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu

İspanyolca

y apedreaban a esteban, mientras él invocaba diciendo: --¡señor jesús, recibe mi espíritu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qua sublata adiutoriis utebantur accingentes navem timentes ne in syrtim inciderent submisso vase sic ferebantu

İspanyolca

y después de subirlo a bordo, se valían de refuerzos para ceñir la nave. pero temiendo encallar en la sirte, bajaron velas y se dejaban llevar así

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea manea

İspanyolca

el anciano dijo: --la paz sea contigo. lo que te falte quede todo a mi cargo, pero no pases la noche en la plaza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,129,135 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam