Je was op zoek naar: ascendisset (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

ascendisset

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

cumque ascendisset moses operuit nubes monte

Zweeds

så steg mose upp på berget, och molnskyn övertäckte berget.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi

Zweeds

folket kom ditupp och begynte begära att han skulle göra åt dem såsom han plägade göra.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nuntiatumque est sisarae quod ascendisset barac filius abinoem in montem thabo

Zweeds

och man berättade för sisera att barak, abinoams son, hade dragit upp på berget tabor.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum ascendisset autem petrus in hierosolymam disceptabant adversus illum qui erant ex circumcision

Zweeds

när så petrus kom upp till jerusalem, begynte de som voro omskurna gå till rätta med honom;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum ergo ascendisset asinum et descenderet ad radices montis david et viri eius descendebant in occursum eius quibus et illa occurri

Zweeds

när hon nu red på sin åsna och kom ned i en hålväg i berget, fick hon se david och hans män komma ned från motsatta sidan, så att hon måste möta dem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum enim esset david in idumea et ascendisset ioab princeps militiae ad sepeliendos eos qui fuerant interfecti et occidisset omne masculinum in idume

Zweeds

ty när david var i strid med edom, och härhövitsmannen joab drog upp för att begrava de slagna och därvid förgjorde allt mankön i edom

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit ad puerum suum ascende et prospice contra mare qui cum ascendisset et contemplatus esset ait non est quicquam et rursum ait illi revertere septem vicibu

Zweeds

och han sade till sin tjänare »gå upp och skåda ut åt havet.» denne gick då upp och skådade ut, men sade: »jag ser ingenting.» så tillsade han honom sju gånger att gå tillbaka.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Zweeds

men när nebukadressar, konungen i babel, drog upp och föll in i landet, sade vi: 'välan, vi vilja begiva oss till jerusalem, undan kaldéernas och araméernas här.' och så bosatte vi oss i jerusalem.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,767,447,017 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK