Je was op zoek naar: dixerint (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

dixerint

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

et cum dixerint vobis filii vestri quae est ista religi

Zweeds

när då edra barn fråga eder: 'vad betyder denna eder gudstjänst?',

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod si etiam vivit dominus dixerint et hoc falso iurabun

Zweeds

men säga de än: »så sant herren lever», så svärja de dock falskt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t

Zweeds

och i enlighet med vad de förkunna för dig där, på den plats som herren utväljer. skall du göra; du skall i alla stycken hålla och göra vad de lära dig.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru

Zweeds

ve eder, när alla människor tala väl om eder! på samma sätt gjorde ju deras fader i fråga om de falska profeterna.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder

Zweeds

därför, om man säger till eder: 'se, han är i öknen', så gån icke ditut, eller: 'se, han är inne i huset', så tron det icke.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu

Zweeds

»nej, hållen eder till lagen, till vittnesbördet!» så skola förvisso en gång de nödgas mana, för vilka nu ingen morgonrodnad finnes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m

Zweeds

ja, saliga ären i, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit ad filios israhel quando interrogaverint filii vestri cras patres suos et dixerint eis quid sibi volunt isti lapide

Zweeds

och han sade till israels barn: »när nu edra barn i framtiden fråga sina fäder: 'vad betyda dessa stenar?',

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum dixerint ad vos quaerite a pythonibus et a divinis qui stridunt in incantationibus suis numquid non populus a deo suo requirit pro vivis a mortui

Zweeds

och när man säger till eder: »frågen andebesvärjare och spåmän, dem som viska och mumla», så svaren: »skall icke ett folk fråga sin gud? skall man fråga de döda för de levande?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei

Zweeds

då sade mose till gud: »när jag nu kommer till israels barn och säger till dem: 'edra fäders gud har sänt mig till eder', och de fråga mig; 'vad är hans namn?', vad skall jag då svara dem?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

Zweeds

och om de fråga dig: »vart skola vi gå?», så skall du svara dem: så säger herren: i pestens våld den som hör pesten till, i svärdets våld den som hör svärdet till, i hungerns våld den som hör hungern till, i fångenskapens våld den som hör fångenskapen till.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Zweeds

och när de fråga dig: »varför suckar du?», då skall du svara: »för ett olycksbud, som när det kommer, skall göra att alla hjärtan förfäras och alla händer sjunka ned och alla sinnen omtöcknas och alla knän bliva såsom vatten. se, det kommer, ja, det fullbordas! säger herren, herren.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,683,298 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK