Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et cum dixerint vobis filii vestri quae est ista religi
när då edra barn fråga eder: 'vad betyder denna eder gudstjänst?',
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod si etiam vivit dominus dixerint et hoc falso iurabun
men säga de än: »så sant herren lever», så svärja de dock falskt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t
och i enlighet med vad de förkunna för dig där, på den plats som herren utväljer. skall du göra; du skall i alla stycken hålla och göra vad de lära dig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
ve eder, när alla människor tala väl om eder! på samma sätt gjorde ju deras fader i fråga om de falska profeterna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder
därför, om man säger till eder: 'se, han är i öknen', så gån icke ditut, eller: 'se, han är inne i huset', så tron det icke.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
»nej, hållen eder till lagen, till vittnesbördet!» så skola förvisso en gång de nödgas mana, för vilka nu ingen morgonrodnad finnes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m
ja, saliga ären i, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ad filios israhel quando interrogaverint filii vestri cras patres suos et dixerint eis quid sibi volunt isti lapide
och han sade till israels barn: »när nu edra barn i framtiden fråga sina fäder: 'vad betyda dessa stenar?',
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et cum dixerint ad vos quaerite a pythonibus et a divinis qui stridunt in incantationibus suis numquid non populus a deo suo requirit pro vivis a mortui
och när man säger till eder: »frågen andebesvärjare och spåmän, dem som viska och mumla», så svaren: »skall icke ett folk fråga sin gud? skall man fråga de döda för de levande?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei
då sade mose till gud: »när jag nu kommer till israels barn och säger till dem: 'edra fäders gud har sänt mig till eder', och de fråga mig; 'vad är hans namn?', vad skall jag då svara dem?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
och om de fråga dig: »vart skola vi gå?», så skall du svara dem: så säger herren: i pestens våld den som hör pesten till, i svärdets våld den som hör svärdet till, i hungerns våld den som hör hungern till, i fångenskapens våld den som hör fångenskapen till.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
och när de fråga dig: »varför suckar du?», då skall du svara: »för ett olycksbud, som när det kommer, skall göra att alla hjärtan förfäras och alla händer sjunka ned och alla sinnen omtöcknas och alla knän bliva såsom vatten. se, det kommer, ja, det fullbordas! säger herren, herren.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: