Je was op zoek naar: išgelbėjimą (Lithouws - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

Norwegian

Info

Lithuanian

išgelbėjimą

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Noors

Info

Lithouws

nes mano akys išvydo tavo išgelbėjimą,

Noors

for mine øine har sett din frelse,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

gaudami jūsų tikėjimo tikslą­ sielų išgelbėjimą.

Noors

når i vinner frem til endemålet for eders tro, sjelenes frelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir kiekvienas kūnas išvys dievo išgelbėjimą’ ”.

Noors

og alt kjød skal se guds frelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

viešpatie, parodyk mums savo gailestingumą, suteik išgelbėjimą!

Noors

vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ilgu gyvenimu pasotinsiu jį ir parodysiu jam savo išgelbėjimą”.

Noors

med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tu mokysi jo žmones pažinti išgelbėjimą per jų nuodėmių atleidimą

Noors

for å lære hans folk frelse å kjenne ved deres synders forlatelse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

viešpats apreiškė savo išgelbėjimą, tautų akivaizdoje parodė savo teisumą.

Noors

herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

kad pažintų žemėje tavąjį kelią, visose tautose tavo išgelbėjimą!

Noors

gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, sela,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

visos šalys, giedokite viešpačiui, kiekvieną dieną skelbkite jo išgelbėjimą,

Noors

syng for herren, all jorden! forkynn fra dag til dag hans frelse!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

giedokite viešpačiui, šlovinkite jo vardą. kiekvieną dieną skelbkite jo išgelbėjimą.

Noors

syng for herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

juk dievas mus paskyrė ne rūstybei, bet kad įgytume išgelbėjimą per mūsų viešpatį jėzų kristų,

Noors

for gud bestemte oss ikke til vrede, men til å vinne frelse ved vår herre jesus kristus,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

argi jie visi nėra tarnaujančios dvasios, išsiųstos tarnauti tiems, kurie paveldės išgelbėjimą?

Noors

er de ikke alle tjenende ånder, som sendes ut til tjeneste for deres skyld som skal arve frelse?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

mano burna kalbės apie tavo teisumą, skelbs visą dieną tavo išgelbėjimą, nes aš nežinau jų ribų.

Noors

min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen om din frelse; for jeg vet ikke tall derpå.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

jie atsistojo lauko viduryje, kovojo ir nugalėjo filistinus. taip viešpats suteikė jiems didelį išgelbėjimą.

Noors

stilte de sig midt på jordet og berget det og slo filistrene; og herren gav dem en stor seier.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

jis atsiminė savo gailestingumą ir tiesą, žadėtą izraelio namams. visi žemės pakraščiai pamatė dievo išgelbėjimą.

Noors

han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot israels hus; alle jordens ender har sett vår guds frelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

kas aukoja gyrių, pašlovina mane; o kuris teisingai elgiasi, tam parodysiu dievo išgelbėjimą”.

Noors

den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue guds frelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tesidžiaugia ir tesilinksmina tavyje visi, kurie ieško tavęs, ir tesako: “didis yra dievas!”, kurie myli tavo išgelbėjimą.

Noors

la dem som sier: ha, ha, vende tilbake for sin skjensels skyld!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ateikite, giedokime viešpačiui! džiaugsmingą triukšmą kelkime savo išgelbėjimo uolai!

Noors

kom, la oss juble for herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,851,410 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK