Je was op zoek naar: melainkan (Maleis - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

Persian

Info

Malay

melainkan

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Perzisch

Info

Maleis

sebarang aksara melainkan

Perzisch

هر نویسه‌ای به استثنای

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

" ` dan tiadalah yang menyesatkan kami melainkan golongan yang berdosa.

Perzisch

امّا کسی جز مجرمان ما را گمراه نکرد!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

melainkan iblis; ia enggan turut bersama mereka yang sujud.

Perzisch

جز ابليس كه خوددارى كرد از اينكه با سجده‌كنندگان باشد.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

"dan tidak ada makanan (baginya) melainkan dari air danur,

Perzisch

«و نه خوراکی جز چرکابه‌ای (از دوزخیان)‌»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga?

Perzisch

آيا پاداش احسان جز احسان است

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

"melainkan keluarga nabi lut; sesungguhnya kami akan menyelamatkan mereka semuanya, -

Perzisch

(که آن قوم مجرم لوطند که به جرم عمل بد هلاک شوند) مگر اهل بیت لوط که همه آنها را از بلا نجات خواهیم داد.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

"yang tidak memakannya melainkan orang-orang yang melakukan perkara yang salah".

Perzisch

تنها خطاكاران از آن طعام مى‌خورند.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

"allah! - tiada tuhan melainkan dia, tuhan yang mempunyai arasy yang besar ".

Perzisch

جز خدا که صاحب عرش عظیم (و حکمفرمائی بر کائنات) است معبودی نیست. (پس چرا باید جز او را بپرستند؟!). [[«اللهُ»: خبر مبتدای محذوف است و تقدیر چنین است: هُوَ اللهُ. «الْعَرْشِ الْعَظِیمِ»: (نگا: اعراف / 54). اشاره به این است که: تخت بلقیس کجا و تخت فرماندهی کلّ کائنات کجا؟]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,834,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK