Şunu aradınız:: melainkan (Malayca - Farsça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Persian

Bilgi

Malay

melainkan

Persian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Farsça

Bilgi

Malayca

sebarang aksara melainkan

Farsça

هر نویسه‌ای به استثنای

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

" ` dan tiadalah yang menyesatkan kami melainkan golongan yang berdosa.

Farsça

امّا کسی جز مجرمان ما را گمراه نکرد!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

melainkan iblis; ia enggan turut bersama mereka yang sujud.

Farsça

جز ابليس كه خوددارى كرد از اينكه با سجده‌كنندگان باشد.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"dan tidak ada makanan (baginya) melainkan dari air danur,

Farsça

«و نه خوراکی جز چرکابه‌ای (از دوزخیان)‌»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga?

Farsça

آيا پاداش احسان جز احسان است

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"melainkan keluarga nabi lut; sesungguhnya kami akan menyelamatkan mereka semuanya, -

Farsça

(که آن قوم مجرم لوطند که به جرم عمل بد هلاک شوند) مگر اهل بیت لوط که همه آنها را از بلا نجات خواهیم داد.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"yang tidak memakannya melainkan orang-orang yang melakukan perkara yang salah".

Farsça

تنها خطاكاران از آن طعام مى‌خورند.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"allah! - tiada tuhan melainkan dia, tuhan yang mempunyai arasy yang besar ".

Farsça

جز خدا که صاحب عرش عظیم (و حکمفرمائی بر کائنات) است معبودی نیست. (پس چرا باید جز او را بپرستند؟!). [[«اللهُ»: خبر مبتدای محذوف است و تقدیر چنین است: هُوَ اللهُ. «الْعَرْشِ الْعَظِیمِ»: (نگا: اعراف / 54). اشاره به این است که: تخت بلقیس کجا و تخت فرماندهی کلّ کائنات کجا؟]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,696,845 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam