Je was op zoek naar: nyahaktifkan (Maleis - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Roemeens

Info

Maleis

& nyahaktifkan

Roemeens

% 1 - dezactivat@ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

nyahaktifkan aengarkiban

Roemeens

dezactivează

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

nyahaktifkan & proksi

Roemeens

dezactivează proxy

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

nyahaktifkan ftp pasif

Roemeens

dezactivează ftp pasiv

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

& nyahaktifkan main rawak

Roemeens

& dezactivează redarea aleatorie

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

nyahaktifkan halaman pengenalan

Roemeens

dezactivează pagina introductivă

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

& nyahaktifkan pelaporan ralat

Roemeens

& dezactivează raportarea erorilor

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

& nyahaktifkan warna penggera:

Roemeens

culoare alarme expirate: @ info: whatsthis

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

nyahaktifkan maklumat kumpulan samba

Roemeens

dezactivează informațiile samba de grup

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

aktifkan/ nyahaktifkan penspulan kerja

Roemeens

activează/ dezactivează procesarea lucrărilor

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

& nyahaktifkan (kumpulan tidak diaktifkan)

Roemeens

grupul- părinte este dezactivat

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

& nyahaktifkan penggera semasa tidak berjalan

Roemeens

culoare alarme expirate:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

nyahaktifkan butang lenting selepas melekapkan pita.

Roemeens

dezactivează butonul de ejectare după montarea benzii.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

& nyahaktifkan warna penggera: @ info: whatsthis

Roemeens

culoare alarme expirate: @ info: whatsthis

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

& nyahaktifkan penggera semasa tidak berjalan@ info: whatsthis

Roemeens

culoare alarme expirate: @ info: whatsthis

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

pita di dalam pemacu dilindung tulis. nyahaktifkan perlindungan tulis dan cuba lagi.

Roemeens

banda din unitate este protejată la scriere. vă rog să dezactivați protecția și încercați din nou.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

pelayan smtp anda tidak menyokong tls. nyahaktifkan tls, jika anda ingin sambung tanpa penyulitan.

Roemeens

serverul smtp nu suportă tls. dezactivați suportul tls dacă doriți să vă conectați fără a cripta conexiunea.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

& nyahaktifkan@ info/ plain parameter in 'default calendar: yes/ no'

Roemeens

dezactivat@ info/ plain parameter in 'default resource: yes/ no'

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

pelayan smtp anda mendakwa menyokong tls, tetapi rundingan tidak berjaya. anda boleh nyahaktifkan tls dalam kde menggunakan modul seting kripto.

Roemeens

serverul smtp declară că suportă tls, dar negocierea nu a eșuat. puteți dezactiva tls în kde folosind modulul de setare a opțiunilor de criptografie.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

aktifkan/ nyahaktifkan tugas atau variabel yang dipilih. please translator, read the readme. translators file in kcron' s source code

Roemeens

activează/ dezactivează procesul sau variabila selectată. please translator, read the readme. translators file in kcron' s source code

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,622,981 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK