Je was op zoek naar: ka hari (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

ka hari

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

hari

Engels

harley

Laatste Update: 2017-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari te paraire

Engels

happy tuesday

Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

hari hari hari

Engels

happy birthday henry

Laatste Update: 2018-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari ahau ki a koe

Engels

i will be happy for you

Laatste Update: 2024-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono

Engels

rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka hari ratou, ka whakaae kia hoatu he moni ki a ia

Engels

and they were glad, and covenanted to give him money.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe

Engels

o lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari te tangata e kore nei e whakairia e te ariki he hara ki a ia

Engels

blessed is the man to whom the lord will not impute sin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko koe hoki toku kaiawhina: na ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ou pakau

Engels

because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will i rejoice.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari te iwi e pena ana: ae, ka hari te iwi ko ihowa nei to ratou atua

Engels

happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose god is the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

arepe ka hari te hunga he tapatahi nei i te ara, e haere nei i te ture a ihowa

Engels

blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari te tangata kua kitea nei e ia te whakaaro nui, me te tangata ano kua whiwhi ki te matauranga

Engels

happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari te hunga e mau ana ki ana whakaaturanga; e whakapaua ana o ratou ngakau ki te rapu i a ia

Engels

blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari te tangata e wehi tonu ana: ko te tangata ia e whakapakeke ana i tona ngakau, ka taka ki te kino

Engels

happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he waiata; he pikitanga. ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a ihowa: e haere ana i ana ara

Engels

blessed is every one that feareth the lord; that walketh in his ways.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te tangata e tahuri ana ki te kupu, ka kite i te pai: a ko te tangata e whakawhirinaki ana ki a ihowa, ka hari

Engels

he that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the lord, happy is he.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka whakamanamana ahau, ka hari ki tou atawhai; mou i titiro ki taku tangi; i matau hoki ki toku wairua i nga wa o te he

Engels

i will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari te tangata kahore nei e haere i te whakaaro o te tangata kino, a kahore e tu i te ara o te hunga hara, kahore ano e noho i te nohoanga o te hunga whakahi

Engels

blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ki te tawaia koutou mo te ingoa o te karaiti, ka hari koutou; no te mea e tau ana te wairua o te kororia, me te wairua o te atua ki runga ki a koutou

Engels

if ye be reproached for the name of christ, happy are ye; for the spirit of glory and of god resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hari koe, e te whenua, he tamaiti nei no nga rangatira tou kingi, a e kai ana ou rangatira i te wa e tika ai, hei mea whakakaha, ehara i te mea hei whakahaurangi

Engels

blessed art thou, o land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,441,018 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK