Je was op zoek naar: ka pumau tonu ra (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

ka pumau tonu ra

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

kia noho pumau tonu

Engels

be in place forever

Laatste Update: 2023-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko taku aroha he pumau tonu

Engels

pakeha

Laatste Update: 2021-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko taku e aroha nei he pumau tonu

Engels

always an forever

Laatste Update: 2021-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu

Engels

let israel now say, that his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he tika pumau tonu tou tika; he pono hoki tau ture

Engels

thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake

Engels

wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu

Engels

let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

toku hau rangatira mo ake, ake, ake tonu ra

Engels

my noble wind for ever

Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia mea te hunga e wehi ana i a ihowa, he pumau tonu tana mahi tohu

Engels

let them now that fear the lord say, that his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu

Engels

o give thanks unto the lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka pumau ano i ahau taku kawenata ki a koe, a ka mohio koe ko ihowa ahau

Engels

and i will establish my covenant with thee; and thou shalt know that i am the lord:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

pumau tonu te tika o au whakaaturanga: homai he mahara ki ahau, a ka ora ahau. kop

Engels

the righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and i shall live.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

Engels

the fear of the lord is clean, enduring for ever: the judgments of the lord are true and righteous altogether.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka pumau i ahau ou uri ake ake: ka hanga tou torona ki nga whakatupuranga katoa. (hera

Engels

thy seed will i establish for ever, and build up thy throne to all generations. selah.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu

Engels

praise ye the lord. o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

pumau tonu o ratou uri ki to ratou taha ki to ratou aroaro, a ko a ratou whanau kei ta ratou tirohanga atu

Engels

their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

otiia ka mahara ano ahau ki taku kawenata ki a koe i nga ra o tou taitamahinetanga, ka pumau ano i ahau he kawenata ki a koe a ake ake

Engels

nevertheless i will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and i will establish unto thee an everlasting covenant.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka whai whakaaro hoki ahau ki a koutou, a ka meinga koutou kia hua, kia tini; a ka pumau taku kawenata ki a koutou

Engels

for i will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia rite ai ki te mea i tuhituhia, kua titaritaria e ia, kua hoatu e ia ki te hunga rawakore: he pumau tonu tona tika ake ake

Engels

(as it is written, he hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore: pumau tonu tona tika ake ake; ka ara tona haona i runga i te kororia

Engels

he hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,947,308 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK