Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hau ki te raki
wind to the south
Laatste Update: 2021-08-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
aue, me i whakatikaia toku ara ki te pupuri i au akoranga
o that my ways were directed to keep thy statutes!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakataka te hau ki te uru
the wind blows to the west
Laatste Update: 2021-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te pai ō te akoranga te reo mahi
good for the working language
Laatste Update: 2021-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nga ara whetu
star paths
Laatste Update: 2022-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e here mai tatou ki te ara
we should bind to holiness.
Laatste Update: 2023-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka haere koe i nga ara o nga tangata pai, ka mau ano ki nga ara o te hunga tika
that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tera he ara e tika ana ki te titiro a te tangata; ko tona mutunga ia ko nga ara ki te mate
there is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he mahi tohu, he pono nga ara katoa o ihowa ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, i ana whakaaturanga
all the paths of the lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau
and when they were come into the ship, the wind ceased.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka pera ano nga ara o te hunga katoa e wareware ana ki te atua, a ka riro ki te kore ta te tangata whakaponokore i tumanako ai
so are the paths of all that forget god; and the hypocrite's hope shall perish:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i te hunga e whakarere nei i nga ara o te tika, e haere ana i nga ara o te pouri
who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
meri kirihimete me ngā mihi o te tau hau ki a koe me tō whanau
christmas eve and greetings of the new year
Laatste Update: 2022-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e rite ai ratou ki te kakau witi i mua i te hau, ki te papapa e kahakina atu ana e te paroro
they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i haere ano ia i nga ara o te whare o ahapa: ko tona whaea hoki tona kaiwhakatakoto whakaaro mo te mahi he
he also walked in the ways of the house of ahab: for his mother was his counseller to do wickedly.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua
there is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i haere hoki ia i nga ara katoa i haere ai tona papa, i mahi ki nga whakapakoko i mahi ai tona papa, a koropiko ana ia ki aua mea
and he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana
the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i haere hoki ia i nga ara o nga kingi o iharaira, i hanga ano i etahi whakapakoko whakarewa mo nga paara
for he walked in the ways of the kings of israel, and made also molten images for baalim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na reira tika tonu ki ahau au ako katoa mo nga mea katoa: kino iho ano ahau ki nga ara teka katoa. p
therefore i esteem all thy precepts concerning all things to be right; and i hate every false way.
Laatste Update: 2023-08-07
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:
Referentie: