Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o eparaima, e wha tekau mano e rima rau
those that were numbered of them, even of the tribe of ephraim, were forty thousand and five hundred.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa
when the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the lord.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga mea o ratou, o te iwi o reupena, i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau
those that were numbered of them, even of the tribe of reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o kara, e wha tekau ma rima mano e ono rau e rima tekau
those that were numbered of them, even of the tribe of gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua
there remaineth therefore a rest to the people of god.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia kaua hoki e hoatu a matou tamahine ma nga iwi o te whenua, kia kaua e tangohia a ratou tamahine ma a matou tama
and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka korero a mohi ki nga ariki o nga iwi o nga tama a iharaira, ka mea, ko te mea tenei i whakahaua e ihowa
and moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of israel, saying, this is the thing which the lord hath commanded.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia mohio ai nga iwi katoa o te whenua ki a ihowa, ko ia te atua; kahore ke atu
that all the people of the earth may know that the lord is god, and that there is none else.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi
and there were dwelling at jerusalem jews, devout men, out of every nation under heaven.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na reira wehewehea tenei whenua hei kainga tupu mo nga iwi e iwa, ratou ko tetahi taanga o te iwi o manahi
now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of manasseh,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka meinga e ahau tenei whare kia rite ki hiro, ka meinga hoki tenei pa hei kanga ma nga iwi katoa o te whenua
then will i make this house like shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, ko te putanga ake o te whitu o nga rota, ko to te iwi o nga tama a rana, i te ritenga ki o ratou hapu
and the seventh lot came out for the tribe of the children of dan according to their families.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te kingi o roro i te pukepuke o roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o kirikara tetahi
the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ko etahi o nga hapu o nga tama a kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o eparaima
and the residue of the families of the sons of kohath had cities of their coasts out of the tribe of ephraim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i korero ano a hohua ki nga reupeni, ki nga kari, ki tetahi taanga hoki o te iwi o manahi, i mea
and to the reubenites, and to the gadites, and to half the tribe of manasseh, spake joshua, saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni
and over the host of the tribe of the children of benjamin was abidan the son of gideoni.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i hoatu e ratou i roto i o te iwi o nga tama a hura, i o te iwi hoki o nga tama a himiona, enei pa ka whakahuatia nei nga ingoa
and they gave out of the tribe of the children of judah, and out of the tribe of the children of simeon, these cities which are here mentioned by name,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na tangohia ana e tatou to ratou oneone, a hoatu ana hei kainga mo nga reupeni, mo nga kari, mo tetahi taanga hoki o te iwi o manahi
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the reubenites, and to the gadites, and to the half tribe of manasseh.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka whakahaua te tikanga mo ratou e mohi ki a ereatara tohunga, ratou ko hohua tama a nunu, ko nga ariki hoki o nga whare o nga matua o nga iwi o nga tama a iharaira
so concerning them moses commanded eleazar the priest, and joshua the son of nun, and the chief fathers of the tribes of the children of israel:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te kainga tupu tenei o te iwi o nga tama a ahera, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa
this is the inheritance of the tribe of the children of asher according to their families, these cities with their villages.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.