Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o eparaima, e wha tekau mano e rima rau
those that were numbered of them, even of the tribe of ephraim, were forty thousand and five hundred.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa
when the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko nga mea o ratou, o te iwi o reupena, i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau
those that were numbered of them, even of the tribe of reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o kara, e wha tekau ma rima mano e ono rau e rima tekau
those that were numbered of them, even of the tribe of gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua
there remaineth therefore a rest to the people of god.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kia kaua hoki e hoatu a matou tamahine ma nga iwi o te whenua, kia kaua e tangohia a ratou tamahine ma a matou tama
and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka korero a mohi ki nga ariki o nga iwi o nga tama a iharaira, ka mea, ko te mea tenei i whakahaua e ihowa
and moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of israel, saying, this is the thing which the lord hath commanded.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kia mohio ai nga iwi katoa o te whenua ki a ihowa, ko ia te atua; kahore ke atu
that all the people of the earth may know that the lord is god, and that there is none else.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi
and there were dwelling at jerusalem jews, devout men, out of every nation under heaven.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na reira wehewehea tenei whenua hei kainga tupu mo nga iwi e iwa, ratou ko tetahi taanga o te iwi o manahi
now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of manasseh,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka meinga e ahau tenei whare kia rite ki hiro, ka meinga hoki tenei pa hei kanga ma nga iwi katoa o te whenua
then will i make this house like shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, ko te putanga ake o te whitu o nga rota, ko to te iwi o nga tama a rana, i te ritenga ki o ratou hapu
and the seventh lot came out for the tribe of the children of dan according to their families.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko te kingi o roro i te pukepuke o roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o kirikara tetahi
the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko etahi o nga hapu o nga tama a kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o eparaima
and the residue of the families of the sons of kohath had cities of their coasts out of the tribe of ephraim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i korero ano a hohua ki nga reupeni, ki nga kari, ki tetahi taanga hoki o te iwi o manahi, i mea
and to the reubenites, and to the gadites, and to half the tribe of manasseh, spake joshua, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni
and over the host of the tribe of the children of benjamin was abidan the son of gideoni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i hoatu e ratou i roto i o te iwi o nga tama a hura, i o te iwi hoki o nga tama a himiona, enei pa ka whakahuatia nei nga ingoa
and they gave out of the tribe of the children of judah, and out of the tribe of the children of simeon, these cities which are here mentioned by name,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na tangohia ana e tatou to ratou oneone, a hoatu ana hei kainga mo nga reupeni, mo nga kari, mo tetahi taanga hoki o te iwi o manahi
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the reubenites, and to the gadites, and to the half tribe of manasseh.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka whakahaua te tikanga mo ratou e mohi ki a ereatara tohunga, ratou ko hohua tama a nunu, ko nga ariki hoki o nga whare o nga matua o nga iwi o nga tama a iharaira
so concerning them moses commanded eleazar the priest, and joshua the son of nun, and the chief fathers of the tribes of the children of israel:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko te kainga tupu tenei o te iwi o nga tama a ahera, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa
this is the inheritance of the tribe of the children of asher according to their families, these cities with their villages.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.