Je was op zoek naar: tokowhitu (Maori - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

Romanian

Info

Maori

tokowhitu

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Roemeens

Info

Maori

tokowhitu ano ana tama, tokotoru nga tamahine

Roemeens

a avut şapte fii şi trei fete;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka puta ona uri, tokowhitu nga tama, tokotoru nga tamahine

Roemeens

i s'au născut şapte fii şi trei fete.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na i pera ano nga tama tokowhitu a tetahi hurai, a hewa, he tohunga nui ia

Roemeens

ceice făceau lucrul acesta, erau şapte feciori ai lui sceva, un preot iudeu din cei mai de seamă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na, tokowhitu taua whanau; ka tango to mua i te wahine, a mate urikore ana

Roemeens

au fost dar şapte fraţi. cel dintîi s'a însurat, şi a murit fără copii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na, i te aranga, ma wai o ratou te wahine? he wahine hoki ia na te tokowhitu

Roemeens

deci, la înviere, nevasta căruia dintre ei va fi femeia? fiindcă toţi şapte au avut -o de nevastă.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na, i te aranga, ma wai o te tokowhitu te wahine? i a ratou katoa nei hoki ia

Roemeens

la înviere, nevasta căruia din cei şapte va fi ea? fiindcă toţi au avut -o de nevastă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he nui ke ake te whakaaro nui o te mangere, ki tana nei whakaaro, i to nga tangata tokowhitu e whakaatu ana i te tikanga

Roemeens

leneşul se crede mai înţelept decît şapte oameni cari răspund cu judecată.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ka kite ahau i nga anahera tokowhitu e tu ra i te aroaro o te atua; a e whitu nga tetere i hoatu ki a ratou

Roemeens

Şi am văzut pe cei şapte îngeri, cari stau înaintea lui dumnezeu; şi li s'au dat şapte trîmbiţe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

hoatu tetahi wahi ma te tokowhitu, ae ma te tokowaru ano hoki; e kore hoki koe e mohio ko tehea kino e puta mai ki te whenua

Roemeens

Împarte -o în şapte şi chiar în opt, căci nu ştii ce nenorocire poate da peste pămînt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka tango te tuatoru i a ia; penei ano nga tokowhitu: kahore a ratou tamariki i waiho ai, a mate iho ratou

Roemeens

a luat -o şi al treilea, şi tot aşa toţi şapte; şi au murit fără să lase copii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he mea unga na hoki koe na te kingi ratou ko ana kaiwhakatakoto whakaaro tokowhitu, ki te ui i nga mea o hura, o hiruharama, kia rite ai ki te ture a tou atua i tou ringa na

Roemeens

tu eşti trimes de împăratul şi de cei şapte sfetnici ai lui să cercetezi în iuda şi ierusalim, după legea dumnezeului tău, care este în mînile tale,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a kihai i tohungia te ao tawhito, he mea tiaki ia nana a noa, te kaikauwhau i te tika, ratou ko etahi atu tokowhitu, i tana kawenga mai i te waipuke ki te ao o te hunga karakiakore

Roemeens

dacă n'a cruţat el lumea veche, ci a scăpat pe noe, acest propovăduitor al neprihănirii, împreună cu alţi şapte inşi, cînd a trimes potopul peste o lume de nelegiuiţi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a i kite ahau i tetahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamiharo, tokowhitu nga anahera kei a ratou nga whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki enei o te riri a te atua

Roemeens

apoi am văzut în cer un alt semn mare şi minunat: şapte îngeri, cari aveau şapte urgii, cele din urmă, căci cu ele s'a isprăvit mînia lui dumnezeu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ko tenei tangata hei maunga rongo mo tatou: ina tae mai te ahiriana ki to tatou whenua, a ka takahi ki o tatou whare kingi, hei reira ara ai i a tatou hei whawhai ki a ia etahi hepara tokowhitu me etahi tangata rangatira tokowaru

Roemeens

el va fi pacea noastră! cînd va veni asirianul în ţara noastră, şi va pătrunde în palatele noastre, vom ridica împotriva lui şapte păstori şi opt căpetenii ale poporului.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kia tokowhitu nga tangata o ona tama e homai ki a matou, a ma matou ratou e tarona, hei mea ki a ihowa, ki kipea o haora, o ta ihowa i whiriwhiri ai. na ka mea te kingi, ka hoatu e ahau

Roemeens

să ni se dea şapte bărbaţi din fiii lui, şi -i vom spînzura înaintea domnului, la ghibea lui saul, alesul domnului.`` Şi împăratul a zis: ,,vi -i voi da.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a hoatu ana e ia ki nga ringa o nga kipeoni, a taronatia ana e ratou ki te maunga, i te aroaro o ihowa: na hinga ngatahi ana to ratou tokowhitu katoa. no nga ra o te kotinga ratou i whakamatea ai, no nga ra tuatahi, i te timatanga o te kotinga pa rei

Roemeens

i -a dat în mînile gabaoniţilor, cari i-au spînzurat pe munte, înaintea domnului. toţi cei şapte au perit împreună; au fost omorîţi în cele dintîi zile ale seceratului, la începutul seceratului orzurilor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,029,210 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK