Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
deze clausule maakt deel uit van de overeenkomst, omdat zij door de handtekeningen op de opdrachtbevestiging wordt „gedekt".
die gerichtsstandsklausel sei vertragsinhalt geworden, da sie von den unterschriften auf der auftragsbestätigung „gedeckt" werde.
het feit dat die belgische firma deze opdrachtbevestiging niet heeft tegengesproken, kan volgens 's hofs rechtspraak niet als een schriftelijke aanvaarding van de forumclausule worden beschouwd.
der umstand, daß die belgische firma dieser auftragsbestätigung nicht widersprochen habe, sei nach der rechtsprechung des europäischen gerichtshofes nicht als annahme der gerichtsstandsklausel anzusehen.
op de door technomet aan van londen gezonden opdrachtbevestiging ter zake van de onderhavige leverantie kwam de gedrukte tekst voor: „al onze leveringen gebeuren volgens de algemene verkoop en leveringsvoorwaarden der europese gieterijen in uw bezit."
die von der beklagten der klägerin übersandte auftragsbestätigung für die streitige lieferung enthält folgende gedruckte formulierung: „alle unsere lieferungen erfolgen zu den in ihrem besitz befindlichen allgemeinen geschäftsbedingungen der europäischen gießereien."