Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gebruik in schrijnende gevallen
compassionate use
Laatste Update: 2019-05-31
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
we hebben schrijnende verhalen gehoord.
their stories have been heartrending.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dat zijn toch eigenlijk schrijnende situaties!
such situations are really quite distressing.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik ben geschrokken van de schrijnende verhalen.
me han conmocionado los sangrantes relatos.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de meest schrijnende europese lacunes aanvullen
putting right particularly unjustified inadequacies in europe
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit is voor haar een bijzonder schrijnende verjaardag.
it is a very poignant birthday for her.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de meest schrijnende europese lacunes aanvullen;
put right particularly unjustified inadequacies in europe;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij verkeren al vele jaren in schrijnende levensomstandigheden.
they have been living in harrowing living conditions for years.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
nr 182: meest schrijnende vormen van kinderarbeid (1999)
nr 182: worst forms of child labour (1999)
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in de afgelopen jaren zijn steeds meer schrijnende situaties ontstaan.
more and more harrowing situations have occurred in recent years.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik erken dat uitgewezen asielzoekers vaak in een schrijnende positie terecht komen.
i recognise that deported asylum seekers often find themselves in a distressing position.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, katholieke media maken melding van uiterst schrijnende feiten.
mr president, the catholic media are reporting on extremely harrowing incidents.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de schrijnende situatie in het afrikaanse grote-merengebied vraagt vanzelfsprekend om europese inspanningen.
la amarga situación de la región africana de los grandes lagos exige naturalmente un esfuerzo por parte de europa.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de raad heeft de bepaling betreffende gebruik in schrijnende gevallen (artikel 83) gewijzigd.
the council has changed the provision concerning compassionate use (article 83).
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poetins paradox laat zich, schrijnend genoeg, treffend illustreren aan de tsjetsjeense tragedie.
putin's paradox can, harrowingly enough, be tellingly illustrated by the chechen tragedy.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: