Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
behoed je voor de schijn.
méfie-toi des apparences.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en wij hebben ze behoed voor elke vervloekte satan,
et nous l'avons protégé contre tout diable banni.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vrije concurrentie moet ook worden behoed voor monopolisering.
cette commune inspiration se retrouve dans toutes les actions menées par la commission en 1978.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik verzoek u dringend hier uiterst behoed zaam tewerk te gaan.
j'invite donc à la plus grande prudence dans ce domaine.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar kosovo zal niet door een magische kracht voor de troebelen worden behoed.
nous voulons que le programme phare d'assistance technique soit réexaminé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en wie voor de eigen hebzucht behoed worden, dat zijn zij die het welgaat.
et quiconque a été protégé contre sa propre avidité... ceux-là sont ceux qui réussissent.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grondwater is een waardevolle natuurlijke hulpbron die als zodanig voor verontreiniging moet worden behoed.
les eaux souterraines constituent une ressource naturelle précieuse et doivent être en tant que telles protégées contre la pollution;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat had moeten luiden: „behoed de radioactieve dinosauriërs voor uitsterven".
il devrait être: «sauver dé l'extinction les dinosaures
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
en wie wordt behoed voor zijn eigen gierigheid: zij zijn degenen die de welslagenden zijn.
et quiconque a été protégé contre sa propre avidité... ceux-là sont ceux qui réussissent.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de schoorsteenhoogte wordt zodanig berekend dat de menselijke gezondheid en het milieu voor gevaar worden behoed.
la hauteur de la cheminée est calculée de façon à ne nuire ni à la santé de l'homme, ni à l'environnement.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(1) grondwater is een waardevolle natuurlijke hulpbron die voor chemische verontreiniging moet worden behoed.
(1) les eaux souterraines constituent une ressource naturelle précieuse et devraient être protégées contre la pollution chimique.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de financiële sector werd gedurende de crisis zwaar getroffen, en werd slechts voor ineenstorting behoed dankzij overheidssteun.
ce secteur a été durement frappé par la crise, et son effondrement n'a pu être évité qu'au prix d'un soutien public.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we moeten lering trekken uit het verleden en andere kleine landen behoeden voor soortgelijke droevige ervaringen.
il nous faut tirer des enseignements du passé et permettre aux autres petits États de tirer profit de notre triste expérience.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: