Je was op zoek naar: hierbij bevestig ik, ondergetekende, (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

hierbij bevestig ik, ondergetekende,

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

hierbij bevestig ik dat:

Frans

il est confirmÉ que:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hierbij bevestig ik ons verblijf

Frans

dat klopt

Laatste Update: 2021-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik ondergetekende,

Frans

je soussigné,

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik, ondergetekende,.................................................................

Frans

certificat autorisant le vote par procuration lors d'un séjour à l'étranger pour des raisons autres que professionnelles

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik ondergetekende

Frans

né(e) le

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik ondergetekende, naam

Frans

je soussigné (e), nom

Laatste Update: 2013-11-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik, ondergetekende, naam :

Frans

je soussigné, nom :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik, ondergetekende inschrijver,

Frans

je soussigné, soumissionnaire,

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik ondergetekende, dhr., mevr.

Frans

je, soussigné, m(me)

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hierbij bevestig ik dus dat de commissie ze aanvaardt.

Frans

rapport (a4-0108/98) de mme schaffner, au nom de la commission des libertés publiques et des affaires in térieures, sur le rapport du groupe de haut niveau sur la libre circulation des personnes présidé par mme simone veil (c4-0181/97)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hierbij bevestig ik ontvangst van de volgende brief :

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de la lettre que vous avez bien voulu m'adresser et dont le texte est le suivant :

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hierbij bevestig ik de ontvangst van uw onderstaande brief.

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hierbij bevestig ik de ontvangst van de volgende brief:

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de la lettre suivante:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik, ondergetekende..., bevestig dat :

Frans

je soussigné..... atteste que :

Laatste Update: 2013-11-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik ondergetekende      ik ondergetekende

Frans

je soussigné(e),        je soussigné(e),

Laatste Update: 2013-11-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik, ondergetekende, naam en voornaam :

Frans

je soussigné(e), nom et prénom :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik, ondergetekende(naam, voornaam) :

Frans

je soussigné (nom, prénom) :

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik ondergetekende, o apotheker-titularis

Frans

je soussigné, o pharmacien titulaire

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ik ondergetekende, naam (in hoofdletters) :

Frans

je soussigné, nom (en majuscule) :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief die als volgt luidt:

Frans

j'ai l'honneur d'accuser ce jour réception de votre lettre libellée comme suit:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,747,029,911 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK