Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nationalisme en de neiging om op zichzelf terug te plooien bedreigen ons.
il sera nécessaire, notamment, de trouver une réponse au fait que l'économie européenne ne crée pas suffisamment d'emplois et que sa compétitivité s'affaiblit.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wanneer je met de rugzak op reis gaat, rol je kleren op eerder dan ze te plooien.
dans votre sac, roulez les vêtements au lieu de les plier!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is moeilijk om op deze plaats het weefsel omhoog te plooien en zutectra zelf te injecteren.
il est difficile de saisir le tissu et vous-même à l’injection de zutectra en ite.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij proberen onze procedures zodanig te plooien dat de agenda wordt gevuld.
nous essayons de contourner notre règlement dans le but de remplir l'ordre du jour.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vanuit strekzit zo ver mogelijk voorwaarts reiken zonder de knieën te plooien en met aaneengesloten voeten.
se trouver en position assise avec les jambes tendues et essayer d'aller le plus possible vers l'avant, sans plier les genoux et en gardant les pieds joints.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toegenomen mate op bijwerkingen
urveillance accrue des effets
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook dienen belasting- en douanerecht in hoge mate op elkaar te worden afgestemd.
il y aurait lieu de procéder aussi à un alignement rigoureux des domaines de compétences fiscales et douanières.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bijgevolg mogen deze organisaties zich in sterkere mate op vrijwilligers verlaten om de actie mede te financieren.
en conséquence, ces organisations peuvent recourir dans une plus large mesure à des bénévoles pour les besoins du cofinancement de l’action.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle drie de landen hebben belangrijke projecten lopen om de gasuitvoer naar de unie in aanzienlijke mate op te voeren.
ces trois pays ont de grands projets pour accroître substantiellement leurs exportations de gaz à destination de l'ue.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 zich in steeds toenemende mate op het resultaat.
dans ce contexte, il établit une distinction entre impulsions internes et externes qui affectent la qualité du travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de beide vormen van samengestelde distributiemodellen steunen in belangrijke mate op de relatieve kosten van alternatieve verplaatsingen.
dans un tel cas, il vaut la peine d'évaluer les chances qu'un tel progès technique ne se réalise pas, ainsi que les conséquences d'une telle éventualité.
de uitvoer die weliswaar hoofdzakelijk grondstoffen betreft, is in steeds sterkere mate op de westerse markten gericht.
plus que les questions strictement sectorielles, ce sera l'environnement général dans lequel l'industrie slovaque évolue, tel que l'infrastructure, la fiscalité, etc., qui déterminera son avenir.
beide initiatieven concentreren zich in hoge mate op afrika, hoewel zij ook in andere regio's worden ontplooid.
les deux initiatives sont fortement centrées sur l'afrique, mais elles sont également développées dans d'autres régions.
de ligurische corridor is voornamelijk op noord-italië gericht en in mindere mate op midden-italië.
le couloir ligure est essentiellement orienté vers l'italie du nord et, dans une moindre mesure, vers l'italie centrale.