Je was op zoek naar: tot het verleden behoren (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

tot het verleden behoren

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

het verleden gaan behoren.

Frans

tout l'intérêt est là.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de doodstraf moet tot het verleden behoren.”

Frans

une telle pratique devrait appartenir au passé.»

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

politieke aanstellingen moeten tot het verleden behoren.

Frans

les nominations politiques doivent appartenir au passé.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

binnenkort zal dit probleem echter tot het verleden behoren.

Frans

mais ce problème appartiendra bientôt au passé.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wensenlijstjes behoren tot het verleden.

Frans

les vœ ux appartiennent au passé.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

vanaf vandaag zullen zij definitief tot het verleden gaan behoren.

Frans

À compter de ce jour, on ne devrait plus en parler qu'au passé.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de indiase autoriteiten beweren nu dat deze zaken tot het verleden behoren.

Frans

j'ai pris note avec attention des paroles prononcées par m. malone.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

deze technische problemen zouden desalniettemin in 1994 tot het verleden moeten behoren.

Frans

ces problèmes techniques devraient néanmoins être résolus en 1994.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vanaf nu behoren spiekbriefjes tot het verleden.

Frans

dites adieu aux aide-mémoire.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Nederlands

in de europese bedrijven zal de traditionele arbeidsorganisa­tie binnenkort tot het verleden behoren.

Frans

l'organisation traditionnelle du travail n'aura bientôt plus sa place dans les entreprises européennes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

tekorten aan personeel of uitrusting voor europese grensoperaties zullen tot het verleden behoren.

Frans

de la sorte, les opérations aux frontières européennes ne pâtiront plus du manque de personnel ou d'équipement.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

mw. guillaume wijst erop dat oorlogen voor de jongere generaties tot het verleden behoren.

Frans

mme guillaume estime que pour la jeune génération, les guerres sont de l'histoire ancienne.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

deze richtlijn garandeert niet dat stroomstoringen tot het verleden behoren; dat zou ook onmogelijk zijn.

Frans

cette directive ne garantit pas qu’ il n’ y aura plus de pannes générales: c’ est là une ambition impossible.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

vrije handel is geen eenrichtingsverkeer en min of meer verhuld protectionisme moet tot het verleden behoren.

Frans

le libre-échange n' est pas une voie à sens unique et un protectionnisme plus ou moins dissimulé devrait appartenir au passé.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

europa's tijd van „doe wel en zie niet om" moet definitief tot het verleden behoren.

Frans

je tiens à ce que l'on ait la garantie que plus personne ne mourra de froid en grande-bretagne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

reizen is er ook makkelijker geworden omdat geld wisselen en de bijbehorende kosten tot het verleden behoren.

Frans

la suppression des frais et des inconvénients liés au change a rendu plus commodes les déplacements entre ces pays.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- voorzitter, bereiken we ooit overal het beschavingsniveau waarop grootschalige mensenrechtenschendingen tot het verleden behoren?

Frans

   - monsieur le président, atteindrons-nous un jour le degré de civilisation où les violations massives des droits de l’ homme feront partie du passé?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

met de voltooiing van een interne energiemarkt zouden grote prijsverschillen tussen de lidstaten tot het verleden behoren.

Frans

il ne fait aucun doute que l'achèvement du marché unique de l'énergie aura pour effet de gommer les écarts de prix importants entre les États membres.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

met de uitbreiding van het bestaande gebouw (zie onder e) zullen de pakhuisperikelen tot het verleden behoren.

Frans

les problèmes de stockage seront résolus dans le cadre de l'extension du bâtiment actuel dont question ci­dessous sous e.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de tweede kostenpost zal voor de twaalf landen van de eurozone vanaf 1 januari 2002 natuurlijk tot het verleden behoren.

Frans

mais, à partir du 1er janvier 2002, ces frais de change feront, bien sûr, partie du passé pour les États membres de la zone euro.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,354,510 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK