Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dat wordt niet zo makkelijk te beheren.
de nombreux députés ont parlé du contrôle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
expat zijn: niet zo makkelijk als het lijkt
et si la chance vous sourit et qu’onvous propose un emploi, ne vous fiezpas uniquement à votre expérienceantérieure.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat gaat niet zo makkelijk als we gewild hadden.
la sortie n'est pas aussi rapide que nous l'aurions voulue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
en wel zo vroeg mogelijk.
et aussi rapidement que possible.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat kunnen we de consumenten niet zo makkelijk uitleggen.
c' est une chose que nous ne pouvons pas expliquer si facilement aux consommateurs.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
waarom maakt de commissie het spanje zo makkelijk?
pourquoi la commission donne-t-elle tant de temps à l' espagne?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in dit geval is dat wel zo.
cette fois, c'est cependant le cas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dit soort zaken zijn dus niet zo makkelijk als ze lijken.
voilà qui terrorisera saddam hussein!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
volgens de commissie is dat wel zo.
il est absolument illogique, par conséquent, de ne pas inscrire les crédits nécessaires à cette fin au bud get.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in andere lidstaten hebben de lud’s het niet zo makkelijk.
dans d’autres, ils connaissent des conditions beaucoup plus difficiles.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het gaat zo makkelijk, dat je het misschien niet bij twee wilt houden.
il est tellement facile d'en ajouter un nouveau que vous aurez sûrement envie d'en ajouter d'autres.
Laatste Update: 2014-10-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
als dat wel zo was, zou ik dat weten.
si c' était le cas, je le saurais.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het zou erg zijn geweest als dit wel zo was.
par ailleurs, un tel oubli de ma part eût été particulièrement grave.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
het is weliswaar niet veel, maar het is wel zo.
elle en reçoit peu, mais elle en reçoit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat moet dan wel zo worden vermeld in lid 2.
la volonté de la personne concernée doit par conséquent avoir valeur de critère de second rang et figurer au paragraphe 2.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat is altijd zo geweest en zal wel zo blijven.
pre mièrement, la véritable amélioration de la coordination des activités en matière d'information.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zijn zij wel zo nauwkeurig als zij zouden moeten zijn?"
sont-ils aussi précis qu' ils devraient l' être?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dit alles moeten wij doen en wel zo spoedig mogelijk.
cela ne résoudra pas le problème en soi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar het is wél zo!
le taux d'humus en france est de 1,8 %.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veel europeanen vinden reizen binnen de eu trouwens net zo makkelijk als reizen binnen hun eigen land.
pour la plupart des européens, il est tout aussi facile de voyager dans l’union que dans leur propre pays.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: