Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat wordt niet zo makkelijk te beheren.
de nombreux députés ont parlé du contrôle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
expat zijn: niet zo makkelijk als het lijkt
et si la chance vous sourit et qu’onvous propose un emploi, ne vous fiezpas uniquement à votre expérienceantérieure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat gaat niet zo makkelijk als we gewild hadden.
la sortie n'est pas aussi rapide que nous l'aurions voulue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en wel zo vroeg mogelijk.
et aussi rapidement que possible.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat kunnen we de consumenten niet zo makkelijk uitleggen.
c' est une chose que nous ne pouvons pas expliquer si facilement aux consommateurs.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
waarom maakt de commissie het spanje zo makkelijk?
pourquoi la commission donne-t-elle tant de temps à l' espagne?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in dit geval is dat wel zo.
cette fois, c'est cependant le cas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dit soort zaken zijn dus niet zo makkelijk als ze lijken.
voilà qui terrorisera saddam hussein!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volgens de commissie is dat wel zo.
il est absolument illogique, par conséquent, de ne pas inscrire les crédits nécessaires à cette fin au bud get.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in andere lidstaten hebben de lud’s het niet zo makkelijk.
dans d’autres, ils connaissent des conditions beaucoup plus difficiles.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het gaat zo makkelijk, dat je het misschien niet bij twee wilt houden.
il est tellement facile d'en ajouter un nouveau que vous aurez sûrement envie d'en ajouter d'autres.
Senast uppdaterad: 2014-10-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
als dat wel zo was, zou ik dat weten.
si c' était le cas, je le saurais.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het zou erg zijn geweest als dit wel zo was.
par ailleurs, un tel oubli de ma part eût été particulièrement grave.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het is weliswaar niet veel, maar het is wel zo.
elle en reçoit peu, mais elle en reçoit.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat moet dan wel zo worden vermeld in lid 2.
la volonté de la personne concernée doit par conséquent avoir valeur de critère de second rang et figurer au paragraphe 2.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is altijd zo geweest en zal wel zo blijven.
pre mièrement, la véritable amélioration de la coordination des activités en matière d'information.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zijn zij wel zo nauwkeurig als zij zouden moeten zijn?"
sont-ils aussi précis qu' ils devraient l' être?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dit alles moeten wij doen en wel zo spoedig mogelijk.
cela ne résoudra pas le problème en soi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar het is wél zo!
le taux d'humus en france est de 1,8 %.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veel europeanen vinden reizen binnen de eu trouwens net zo makkelijk als reizen binnen hun eigen land.
pour la plupart des européens, il est tout aussi facile de voyager dans l’union que dans leur propre pays.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: