Je was op zoek naar: rettferdighets (Noors - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Latvian

Info

Norwegian

rettferdighets

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Lets

Info

Noors

men rettferdighets frukt såes i fred for dem som holder fred.

Lets

bet taisnības auglis mierā tiek sēts miera veicinātājos.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

fylt med rettferdighets frukt, som virkes ved jesus kristus, gud til ære og lov.

Lets

caur jēzu kristu pilni taisnības augļu dieva godam un slavai.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

salige er de som er forfulgt for rettferdighets skyld; for himlenes rike er deres.

Lets

svētīgi ir tie, kas cieš vajāšanu taisnības dēļ, jo viņu ir debesvalstība.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derfor er det ikke noget stort om og hans tjenere skaper sig om til rettferdighets tjenere; men deres ende skal være efter deres gjerninger.

Lets

tāpēc nav nekas sevišķs, ja viņa kalpi izliekas par taisnības kalpiem; bet kādi viņu darbi, tāds būs arī gals.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

du som er full av all svik og all ondskap, du djevelens barn, all rettferdighets fiende! vil du ikke holde op med å forvende herrens rette veier?

Lets

sacīja: ak, tu, sātana bērns, visas viltības un melu pilns, katras taisnības ienaidnieks, vai tu nemitēsies sagrozīt kunga taisnos ceļus?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

han som abraham også gav tiende av alt, og som først, når hans navn utlegges, er rettferdighets konge, men dernæst også salems konge, det er freds konge,

Lets

viņam arī Ābrahams piešķīra desmito daļu no visa; tulkojumā viņš vispirms ir taisnības ķēniņš, bet tad salemas ķēniņš, tas ir, miera ķēniņš,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

all tukt synes vel, mens den står på, ikke å være til glede, men til sorg; men siden gir den dem som derved er blitt opøvd, rettferdighets salige frukt.

Lets

lai gan liekas, ka katra pārmācība tanī brīdī sagādā ne prieku, bet skumjas, tomēr vēlāk tiem, kas tanī vingrināti, dod taisnības miera augli.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for kom døden til å herske ved den ene på grunn av den enes fall, så skal meget mere de som får nådens og rettferdighets-gavens overvettes rikdom, leve og herske ved den ene, jesus kristus.

Lets

jo ja viena vainas dēļ nāve kļuva valdniece caur vienu, tad jo vairāk tie, kas pārpilnībā saņēmuši žēlastības un taisnības dāvanas, būs valdnieki dzīvībā caur vienu, jēzu kristu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for johannes kom til eder på rettferdighets vei, og i trodde ham ikke, men tolderne og skjøgene trodde ham; men i, enda i så det, angret i det ikke siden, så i trodde ham.

Lets

jo jānis nāca pie jums pa taisnības ceļu, bet jūs viņam neticējāt; bet muitnieki un netikles ticēja viņam. jūs to redzējāt, bet arī vēlāk jūs neatgriezāties un neticējāt viņam.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

rettferdighet

Lets

taisnīgums

Laatste Update: 2014-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,763,910,086 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK