Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
stan trybu dynamicznego.
Състояние на "динамичен режим".
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
metoda badania dynamicznego
МЕТОД ЗА ДИНАМИЧНО ИЗПИТВАНЕ
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
używaj dynamicznego adresu ip
Използване на динамичен ip адрес
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
znaczniki dynamicznego zawijania wyrazów
Индикатор за динамичен пренос
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
z systemem „dynamicznego nakładania linii”
система с „редове с динамично наслагване“ (dynamic overlay lines)
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podstawowy: konwertuj do dynamicznego (x) html
Основен - конвертиране до преходен (x) html
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wskazania i wyniki każdego dodatkowego testu dynamicznego."
Посочване и резултати от всяко допълнително динамично изпитване.”
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
znaczniki dynamicznego zawijania & wyrazów (jeśli możliwe):
Маркер за & динамичен пренос:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wspieranie dynamicznego rozwoju transnarodowej mobilności edukacyjnej izawodowej młodzieży
Подкрепа за активизиране на международната учебна и трудова мобилност на младите хора
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
punkt odcięcia dla testu dynamicznego powinien być dokładnie określony.
Стойностите за норма и патология на динамичния тест трябва да са ясно определени.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
równie istotna jest rola kultury w tworzeniu pozytywnego i dynamicznego środowiska
Също толкова важно е и значението на културата за
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
charakterystykę dynamicznego sygnału wideo przekazującego treść typowej transmisji telewizyjnej,
характеристиките на динамичния видеосигнал от телевизионно разпръскване, носещ типичното за телевизионното разпръскване съдържание
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tytuł trybu dynamicznego, który był ostatnio najczęściej wczytywany do listy odtwarzania
Последно заредено заглавието в "динамичен режим"
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
służą one zachowaniu innowacyjnego i dynamicznego charakteru sektorów rolnego i leśniczego, przyczyniając się do rozwoju obszarów wiejskich.
Разходите за „Лидер” се отнасят за трите оси на политиката.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ebc realizował politykę monetarną w środowisku silnego wzrostu gospodarczego oraz dynamicznego wzrostu podaży pieniądza i akcji kredytowej w strefie euro.
ЕЦБ провеждаше паричната си политика в условията на стабилен икономически растеж и силна парична и кредитна експанзия в еврозоната.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po dokonaniu analizy różnychmożliwych opcji rozwoju regionu podjęto decyzję o opracowaniu dynamicznego i trwałego projektu skupiającego się na organizacji muzeum ekologicznego.
След изучаване на различните възможниопции за развитие бе избрана идеята да се създаде динамичен устойчив проект,фокусиран върху структурата на екомузей.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
celem jest badanie strategii, metod i narzędzi niezbędnych do wykorzystania dynamicznego i zrównoważonego dziedzictwa kulturowego w europie w odpowiedzi na zmianę klimatu.
Целта е да се изследват стратегиите, методологиите и инструментите, които са необходими, за да се даде възможност за динамично и устойчиво културно наследство в Европа в отговор на изменението на климата.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponadto lgd postawiła sobie za cel odwrócenie kierunku przepływu kapitału ekonomicznego i ludzkiego poprzez wzmocnienie tożsamości terytorium jako dynamicznego obszaru o znacznej ilości nieuwolnionych zasobów naturalnych.
Освен това МИГ имаше за цел да обърне потока на икономическия и човешкия ресурс към града като подсили идентичността на територията като динамична област с много неизползвани природни ресурси.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
efekty dynamicznego wzrostu muszą przede wszystkim pobudzać postęp społeczny, co jest nierozerwalnie związane z prawodawstwem, które gwarantuje wszystkim obywatelom ue solidny zestaw podstawowych praw.
А за това е нужно такова законодателство, което да гарантира един солиден комплекс от минимално предоставени права.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do zebrania kapitału inwestycyjnego wiodła długa droga, gęsto usiana wątpliwościami, ale w końcu udało nam się zainteresować dynamicznego inwestora, który postawił naszą firmę na nogi.
Пътят до повишаване на инвестиционния капитал бе дълъг, понякога пълен със съмнения, но накрая имаше бум на инвеститорския интерес, което наистина ни даде тласък.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: