Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
uniemożliwić uszkodzenie lin lub elementów do nich przymocowanych,
einen bruch der seile und ihrer befestigungen bzw. verbindungen zu vermeiden;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
postanowień , które mogłyby uniemożliwić uczestnictwo krajowego banku
18 ausgenommen davon sind arbeitsguthaben in fremdwährungen , die die regierungen der mitgliedstaaten nach artikel 105 absatz 3 des eg-vertrags halten dürfen .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podmiotom tym jednak należy uniemożliwić nadużywanie pozycji rynkowej.
möglich ist es jedoch, diese akteure daran zu hindern, ihre marktmacht zu missbrauchen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jak uniemożliwić użytkownikom stacji roboczych zmianę ustawień programu avg
so können sie verhindern, dass benutzer einer station die avg-einstellungen ändern
Laatste Update: 2016-10-25
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
należy ponadto uniemożliwić wzajemne wylizywanie się zwierząt po zabiegu.
behandelte tiere sollen sich nicht gegenseitig ablecken.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
przeszkody kulturowe w ich rodzinie lub społeczności mogą uniemożliwić im zatrudnienie.
kulturelle hindernisse in ihrer familie bzw. in den migrantengemeinden, denen sie angehören, können ihren zugang zur beschäftigung behindern.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uniemożliwić wydostawanie się odchodów i zminimalizować utratę piór podczas transportu;
während der beförderung exkremente nicht ausfließen können und der federverlust auf ein mindestmaß begrenzt ist;
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aby uniemożliwić użytkownikowi lokalnemu zatrzymanie trwającego zaplanowanego skanowania, wyłącz opcję
wenn sie nicht möchten, dass der lokale benutzer einen laufenden geplanten scan anhalten kann, deaktivieren sie für diesen geplanten scan die option
Laatste Update: 2016-10-25
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
należy uniemożliwić osobom nieupoważnionym modyfikację tego systemu automatycznego sterowania komputerowego;
unbefugte personen können dieses automatische datenaufzeichnungssystem nicht ändern;
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- komunikacja jest zablokowana, co może ograniczać funkcjonalność aplikacji lub uniemożliwić jej działanie
dadurch kann die funktionalität der anwendung eingeschränkt oder vollständig aufgehoben sein.
Laatste Update: 2016-10-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
każde niewykorzystane miejsce musi być przekreślone w taki sposób, aby uniemożliwić późniejsze uzupełnienia.
leerfelder sind durch streichungen unbrauchbar zu machen.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
szczeniętom należy uniemożliwić wylizywanie miejsca podania preparatu u ich matki, dopóki jest mokre.
stellen sie sicher, dass welpen nicht die behandelte stelle der hündin belecken, solange dieser bereich noch feucht ist.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
każde niewykorzystane miejsce musi być przekreślone w taki sposób, aby uniemożliwić późniejsze uzupełnienia.
leerfelder sind durch streichungen unbrauchbar zu machen.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
należy je zacieniować, zaciemnić lub oznaczyć w inny sposób, aby uniemożliwić ich niezamierzone lub nieuprawnione wykorzystanie.
die felder sind zu schattieren, dunkel zu unterlegen oder auf andere weise hervorzuheben, um eine versehentliche oder nicht zulässige verwendung zu verhindern.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
państwa członkowskie stosują niezbędne środki, by uniemożliwić wjazd na swoje terytoria lub przejazd przez nie:
die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, um folgenden personen die einreise in ihr hoheitsgebiet oder die durchreise durch dieses gebiet zu verweigern:
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. państwa członkowskie stosują niezbędne środki, by uniemożliwić wjazd na swoje terytoria lub przejazd przez nie:
(1) die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, um folgenden personen die einreise in ihr hoheitsgebiet oder die durchreise zu verweigern:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
w szczególności – analiza obecnego systemu ujawnia wady, które w razie przerwania dostaw mogłyby uniemożliwić jego odpowiednie funkcjonowanie w razie przerwania dostaw.
bei der analyse des derzeitigen systems treten vor allem schwächen zutage, die ein korrektes funktionieren des systems bei versorgungsunterbrechungen gefährden könnten.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: