Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
należy aktywnie propagować rozwój geriatrii, skupiając się na zindywidualizowanej opiece.
importa promover activamente a medicina geriátrica, dando particular atenção à prestação de cuidados individualizados.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
konkretniej, projekt polegał na zapewnieniu zindywidualizowanej pomocy i pełnego wsparcia w zakresie promocji.”
mais concretamente, o projecto consistiu em fornecer-lhes um acompanhamento personalizado e uma ajuda completa para a promoção.”
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podstawowym uzasadnieniem dla zastosowania kontroli wyrywkowej jest wyważenie koniecznych działań administracyjnych w taki sposób, aby umożliwić przeprowadzenie oceny w odpowiednim czasie i przed upływem obowiązujących terminów przy zastosowaniu w największym możliwym zakresie analizy zindywidualizowanej.
a principal fundamentação da amostragem é equilibrar as necessidades administrativas, de molde a permitir a avaliação de um caso em devido tempo e dentro dos prazos obrigatórios, com uma análise individualizada na medida do possível.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
w rezultacie logi-ka narzシdzia ulega zmianie w celu ujシcia wiシkszej liczby ekranùw z pytaniami, dostarczenia bar-dziej zindywidualizowanej transmisji oraz umoザliwienia pobrania pliku pdf z informacjami.
na sequðncia deste teste, estè em curso uma reformulaîío do sistema no sentido de permitir a inclusío de mais ecrís de perguntas, a elaboraîío de uma lista mais personalizada e o telecarregamento de um «cheiro pdf da informaîío. a avaliaîío realizada pelo small business council briténico foi extremamente positiva.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(103) podstawowym uzasadnieniem dla zastosowania kontroli wyrywkowej jest wyważenie koniecznych działań administracyjnych w taki sposób, aby umożliwić przeprowadzenie oceny w odpowiednim czasie i przed upływem obowiązujących terminów przy zastosowaniu w największym możliwym zakresie analizy zindywidualizowanej. liczba wniosków o met w tym przypadku była tak duża, że indywidualne ich rozpatrywanie – stosowane czasami w podobnych przypadkach – było niemożliwe ze względów administracyjnych. dlatego uznano, że średni ważony margines, obliczony dla wszystkich przedsiębiorstw objętych próbą zgodnie z kryteriami określonymi w motywie 17, należy zastosować w taki sam sposób do wszystkich przedsiębiorstw nieobjętych próbą.
(103) a principal fundamentação da amostragem é equilibrar as necessidades administrativas, de molde a permitir a avaliação de um caso em devido tempo e dentro dos prazos obrigatórios, com uma análise individualizada na medida do possível. o número de pedidos de tem neste caso era de tal ordem substancial que um exame individual dos pedidos — como por vezes ocorre em outros casos — era administrativamente impossível. deste modo, considerou-se razoável aplicar igualmente a todas as empresas não incluídas na amostra a margem média ponderada resultante de todas as empresas seleccionadas para inclusão na amostra, em conformidade com os critérios enunciados no considerando 17, sem distinção entre empresas que tivessem ou não obtido tem/ti.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: