Je was op zoek naar: eu prefiro vôlei (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

eu prefiro vôlei

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

eu prefiro comédias.

Frans

je préfère les films comiques.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro chá a café.

Frans

je préfère le thé au café.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro ficção científica.

Frans

je préfère la science fiction.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro morrer a te ver chorar.

Frans

je préfère mourir que de te voir pleurer.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o vestido que eu prefiro é o preto.

Frans

la robe que je préfère est la noire.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro vinho tinto a vinho branco.

Frans

je préfère le vin rouge au vin blanc.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro as palavras claras, para que não haja desculpas.

Frans

je préfère les mots clairs, de sorte qu' il n' y ait pas de tergiversations.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro que esteja prevista no tratado e prefiro que obedeça a regras muito claras.

Frans

je préfère que ce soit dans le cadre du traité et je préfère qu' elle se fasse selon des règles très claires.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro a alteração 1, que foi aceite pela comissão da agricultura e do desenvolvimento rural.

Frans

je préfère l' amendement 1 accepté par la commission de l' agriculture.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro falar da perda de determinados monopólios que possuímos durante dois séculos, económica e politicamente.

Frans

j'y vois plutôt la perte de certains monopoles économiques et politiques que nous détenions depuis deux cents ans.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu prefiro que esteja prevista no tratado, mas talvez a senhora deputada prefira que o não esteja.

Frans

je préfère que ce soit dans le cadre du traité, mais peut-être monsieur le député préfère-t-il que ce soit à l' extérieur?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

tal como o senhor comissário liikanen, também eu prefiro este tipo de atmosfera à que aqui reinou o ano passado.

Frans

je suis d'accord avec m. liikanen: je préfère l' atmosphère de cette année que celle de l' année dernière.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a coisa que ele esquece é que eu prefiro lutar contra um inimigo que eu posso ver – e que pelo menos conheço.

Frans

la chose qu’il oublie est que je préférerais me battre contre un ennemi que je peux voir – et au moins connaître.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

já houve quem fizesse referências a um casamento, mas eu prefiro utilizar o exemplo de uma família com um filho adoptivo.

Frans

certains ont parlé de mariage. je préfère pour ma part l’ image de la famille avec un enfant adoptif.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

claro está que também eu prefiro de longe conceder ao cidadão comum da moldávia um apoio financeiro externo, do que rechear os bolsos dos caciques do gazprom!

Frans

bien sûr, je préfère moi aussi voir la population de la moldavie bénéficier d' une aide financière étrangère que remplir les poches des bonzes de gazprom!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

"eu prefiro terminar meu chá", disse o chapeleiro, com um olhar ansioso para a rainha, que estava lendo a lista de cantores.

Frans

« j’aimerais bien aller finir de prendre mon thé, » dit le chapelier, en lançant un regard inquiet sur la reine, qui lisait la liste des chanteurs.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

claro que eu prefiro o diálogo político às sanções unilaterais, mas precisamente por isso, temos o dever de dizer aos nossos parceiros que estamos muito preocupados com a situação na tunísia.

Frans

certes, je préfère le dialogue politique aux sanctions unilatérales mais, à ce titre justement, nous avons le devoir de dire à nos partenaires que nous sommes très inquiets quant à la situation en tunisie.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

porque eu não quero uma frança autoritária a ganhar poder, eu prefiro sego, mas sem muita paixão … porque eu não consigo suportar a idéia de que malgaxes na frança sintam-se depreciados ou rejeitados.

Frans

parce que je ne veux pas qu’ en france l ‘arbitraire prenne le pouvoir, je préférais sego, sans passion… parce que je supporte pas l’ idée que des malgaches installés en france puisse se sentir méprisés ou rejetés aussi.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

toda pessoa tem o direito de responder a al jazeera e refutar cada documento que ela mostrou ou irá mostrar, a al jazeera não é, certamente, nenhum anjo... mas esta acusação é inadmissível ... não é a tela da al jazeera o lugar de onde a voz e a imagem do falecido presidente abu ammar surgiu para dizer ao mundo: "eles querem que eu seja preso, ou morto, ou exilado, mas eu digo a eles, eu prefiro ser um mártir, mártir mártir!"

Frans

tout le monde a le droit de répliquer à al jazeera et de réfuter chaque document qu'elle a montré ou va montrer ; al jazeera n'est certainement pas angélique… mais cette accusation est inacceptable… l'écran d'al jazeera n'est-il pas l'endroit d'où l'image et la voix de feu le président abou ammar a émergé pour dire au monde : “ils veulent que je sois emprisonné, ou assassiné, ou exilé, mais je leur dis : martyr, martyr, martyr !”

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,831,239 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK