Je was op zoek naar: transgressão (Portugees - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Serbian

Info

Portuguese

transgressão

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Servisch

Info

Portugees

então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.

Servisch

onda æu ih pokarati prutom za nepokornost, i ranama za bezakonje njihovo;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.

Servisch

zapeèaæeni su u tobocu moji prestupi, i zavezuješ bezakonja moja.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.

Servisch

blago onome, kome je oproštena krivica, kome je greh pokriven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;

Servisch

i adam se ne prevari, a žena prevarivši se postade prestupnica;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.

Servisch

u mnogim reèima ne biva bez greha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de deus perante os seus olhos.

Servisch

bezakoniku je bezbožna reè u srcu; nema straha božijeg pred oèima njegovim.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.

Servisch

ko pokriva prestup, traži ljubav; a ko ponavlja stvar, rastavlja glavne prijatelje.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.

Servisch

hoæu li lagati za svoju pravdu? strela je moja smrtna, a bez krivice.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas que foi repreendido pela sua própria transgressão: um mudo jumento, falando com voz humana, impediu a loucura do profeta.

Servisch

ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nemi progovorivši glasom èoveèijim zabrani bezumlje prorokovo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.

Servisch

kad se u zemlji zla èine, nastaju joj mnogi knezovi; ali kad se nadje èovek razuman i vešt, ostaje dugo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

clama em alta voz, não te detenhas, levanta a tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão, e � casa de jacó os seus pecados.

Servisch

vièi iz grla, ne usteži se, podigni glas svoj kao truba, i objavi narodu mom bezakonja njegova i domu jakovljevom grehe njihove,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

de quem fazeis escárnio? contra quem escancarais a boca, e deitais para fora a língua? porventura não sois vós filhos da transgressão, estirpe da falsidade,

Servisch

kim se rugate? na koga razvaljujete usta i plazite jezik? niste li sinovi prestupnièki, seme lažno?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.

Servisch

sva æe se zemlja ljuljati kao pijan èovek, i premestiæe se kao koliba, jer æe joj otežati bezakonje njeno, te æe pasti i neæe više ustati.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não cometeu acã, filho de zerá, transgressão no tocante ao anátema? e não veio ira sobre toda a congregação de israel? de modo que não pereceu ele só na sua iniqüidade.

Servisch

nije li se ahan sin zarin ogrešio o stvari proklete, te dodje gnev na sav zbor izrailjev? i on ne pogibe sam za greh svoj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e o exército lhe foi entregue, juntamente com o holocausto contínuo, por causa da transgressão; lançou a verdade por terra; e fez o que era do seu agrado, e prosperou.

Servisch

i vojska bi dana u otpad od žrtve svagdašnje, i obori istinu na zemlju, i šta èinjaše napredovaše mu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

agradar-se-á o senhor de milhares de carneiros, ou de miríades de ribeiros de azeite? darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto das minhas entranhas pelo pecado da minha alma?

Servisch

hoæe li gospodu biti mile hiljade ovnova? desetine hiljada potoka ulja? hoæu li dati prvenca svog za prestup svoj? plod utrobe svoje za greh duše svoje?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,039,845 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK