Você procurou por: transgressão (Português - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Serbian

Informações

Portuguese

transgressão

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Sérvio

Informações

Português

então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.

Sérvio

onda æu ih pokarati prutom za nepokornost, i ranama za bezakonje njihovo;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.

Sérvio

zapeèaæeni su u tobocu moji prestupi, i zavezuješ bezakonja moja.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.

Sérvio

blago onome, kome je oproštena krivica, kome je greh pokriven.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;

Sérvio

i adam se ne prevari, a žena prevarivši se postade prestupnica;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.

Sérvio

u mnogim reèima ne biva bez greha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de deus perante os seus olhos.

Sérvio

bezakoniku je bezbožna reè u srcu; nema straha božijeg pred oèima njegovim.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.

Sérvio

ko pokriva prestup, traži ljubav; a ko ponavlja stvar, rastavlja glavne prijatelje.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.

Sérvio

hoæu li lagati za svoju pravdu? strela je moja smrtna, a bez krivice.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas que foi repreendido pela sua própria transgressão: um mudo jumento, falando com voz humana, impediu a loucura do profeta.

Sérvio

ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nemi progovorivši glasom èoveèijim zabrani bezumlje prorokovo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.

Sérvio

kad se u zemlji zla èine, nastaju joj mnogi knezovi; ali kad se nadje èovek razuman i vešt, ostaje dugo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

clama em alta voz, não te detenhas, levanta a tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão, e � casa de jacó os seus pecados.

Sérvio

vièi iz grla, ne usteži se, podigni glas svoj kao truba, i objavi narodu mom bezakonja njegova i domu jakovljevom grehe njihove,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

de quem fazeis escárnio? contra quem escancarais a boca, e deitais para fora a língua? porventura não sois vós filhos da transgressão, estirpe da falsidade,

Sérvio

kim se rugate? na koga razvaljujete usta i plazite jezik? niste li sinovi prestupnièki, seme lažno?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.

Sérvio

sva æe se zemlja ljuljati kao pijan èovek, i premestiæe se kao koliba, jer æe joj otežati bezakonje njeno, te æe pasti i neæe više ustati.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não cometeu acã, filho de zerá, transgressão no tocante ao anátema? e não veio ira sobre toda a congregação de israel? de modo que não pereceu ele só na sua iniqüidade.

Sérvio

nije li se ahan sin zarin ogrešio o stvari proklete, te dodje gnev na sav zbor izrailjev? i on ne pogibe sam za greh svoj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e o exército lhe foi entregue, juntamente com o holocausto contínuo, por causa da transgressão; lançou a verdade por terra; e fez o que era do seu agrado, e prosperou.

Sérvio

i vojska bi dana u otpad od žrtve svagdašnje, i obori istinu na zemlju, i šta èinjaše napredovaše mu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

agradar-se-á o senhor de milhares de carneiros, ou de miríades de ribeiros de azeite? darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto das minhas entranhas pelo pecado da minha alma?

Sérvio

hoæe li gospodu biti mile hiljade ovnova? desetine hiljada potoka ulja? hoæu li dati prvenca svog za prestup svoj? plod utrobe svoje za greh duše svoje?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,964,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK