Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.
onda æu ih pokarati prutom za nepokornost, i ranama za bezakonje njihovo;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.
zapeèaæeni su u tobocu moji prestupi, i zavezuje bezakonja moja.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
blago onome, kome je oprotena krivica, kome je greh pokriven.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
i adam se ne prevari, a ena prevarivi se postade prestupnica;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
u mnogim reèima ne biva bez greha; ali ko zadrava usne svoje, razuman je.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de deus perante os seus olhos.
bezakoniku je bezbona reè u srcu; nema straha boijeg pred oèima njegovim.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.
ko pokriva prestup, trai ljubav; a ko ponavlja stvar, rastavlja glavne prijatelje.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
hoæu li lagati za svoju pravdu? strela je moja smrtna, a bez krivice.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas que foi repreendido pela sua própria transgressão: um mudo jumento, falando com voz humana, impediu a loucura do profeta.
ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nemi progovorivi glasom èoveèijim zabrani bezumlje prorokovo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
kad se u zemlji zla èine, nastaju joj mnogi knezovi; ali kad se nadje èovek razuman i vet, ostaje dugo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
clama em alta voz, não te detenhas, levanta a tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão, e � casa de jacó os seus pecados.
vièi iz grla, ne ustei se, podigni glas svoj kao truba, i objavi narodu mom bezakonja njegova i domu jakovljevom grehe njihove,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de quem fazeis escárnio? contra quem escancarais a boca, e deitais para fora a língua? porventura não sois vós filhos da transgressão, estirpe da falsidade,
kim se rugate? na koga razvaljujete usta i plazite jezik? niste li sinovi prestupnièki, seme lano?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.
sva æe se zemlja ljuljati kao pijan èovek, i premestiæe se kao koliba, jer æe joj oteati bezakonje njeno, te æe pasti i neæe vie ustati.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não cometeu acã, filho de zerá, transgressão no tocante ao anátema? e não veio ira sobre toda a congregação de israel? de modo que não pereceu ele só na sua iniqüidade.
nije li se ahan sin zarin ogreio o stvari proklete, te dodje gnev na sav zbor izrailjev? i on ne pogibe sam za greh svoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e o exército lhe foi entregue, juntamente com o holocausto contínuo, por causa da transgressão; lançou a verdade por terra; e fez o que era do seu agrado, e prosperou.
i vojska bi dana u otpad od rtve svagdanje, i obori istinu na zemlju, i ta èinjae napredovae mu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agradar-se-á o senhor de milhares de carneiros, ou de miríades de ribeiros de azeite? darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto das minhas entranhas pelo pecado da minha alma?
hoæe li gospodu biti mile hiljade ovnova? desetine hiljada potoka ulja? hoæu li dati prvenca svog za prestup svoj? plod utrobe svoje za greh due svoje?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: