Je was op zoek naar: останетесь (Russisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

French

Info

Russian

останетесь

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Frans

Info

Russisch

без рекламы Вы не останетесь

Frans

permanente

Laatste Update: 2017-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он сказал: "Вы останетесь".

Frans

il dira: «en vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Что бы вам, если останетесь неподсудными,

Frans

pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я уверен, что вы останетесь довольны.

Frans

je suis sûr que vous serez satisfaits.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я надеюсь, что вы останетесь довольны демоном talk.

Frans

le fichier général doit être modifié à la main par l'administrateur, mais il y a à présent une boîte de dialogue de configuration pour celui de l'utilisateur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он скажет: "Вы останетесь здесь навсегда".

Frans

il dira: «en vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными

Frans

si nous voulions, nous le réduirions en débris. et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И как же вы спасетесь, если останетесь неверными, от того дня, который детей сделает седыми?

Frans

comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(если бы они были боги, они не пошли бы к ней!) и в ней все вы останетесь навеки.

Frans

si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

А если же вы отвратитесь от Аллаха и останетесь в своём заблуждении, тогда знайте, что вы находитесь во власти Аллаха.

Frans

mais si vous vous détournez, sachez que vous ne réduirez pas allah à l'impuissance.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Неужели вы после этого останетесь в своём невежестве и не вспомните, что у них есть Господь, который отмстит за них?

Frans

ne vous souvenez-vous pas?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь?

Frans

moïse répondit aux fils de gad et aux fils de ruben: vos frères iront-ils à la guerre, et vous, resterez-vous ici?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми.

Frans

ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les agréez, allah n'agrée pas les gens pervers.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он скажет: "Огонь - жилище вам; в нём останетесь вечно, если другого чего не захочет Бог".

Frans

il leur dira: «l'enfer est votre demeure, pour y rester éternellement, sauf si allah en décide autrement.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Если вы станете потакать грешникам и соглашаться с их несправедливыми поступками или останетесь довольны заблуждением, которое они исповедуют, то вас поразит адский огонь. И тогда никто не поможет вам избавиться от наказания Аллаха и обрести хотя бы малую толику Божьего вознаграждения.

Frans

et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le feu vous atteindrait.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

[[Всякий, кто последует за тобой и отдаст тебе предпочтение перед Господом и Истинным Покровителем, непременно окажется вместе с тобой в Геенне. Вы останетесь там вечно и сполна получите воздаяние за совершенные злодеяния.

Frans

excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

А если же останетесь неверны - (что ж!) - Все в небесах и на земле принадлежит Аллаху, - Аллах поистине, всезнающ, мудр!

Frans

et si vous ne croyez pas (qu'importe!), c'est à allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. et allah est omniscient et sage.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,833,250 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK