Вы искали: останетесь (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

останетесь

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

без рекламы Вы не останетесь

Французский

permanente

Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он сказал: "Вы останетесь".

Французский

il dira: «en vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Что бы вам, если останетесь неподсудными,

Французский

pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я уверен, что вы останетесь довольны.

Французский

je suis sûr que vous serez satisfaits.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я надеюсь, что вы останетесь довольны демоном talk.

Французский

le fichier général doit être modifié à la main par l'administrateur, mais il y a à présent une boîte de dialogue de configuration pour celui de l'utilisateur.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он скажет: "Вы останетесь здесь навсегда".

Французский

il dira: «en vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными

Французский

si nous voulions, nous le réduirions en débris. et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И как же вы спасетесь, если останетесь неверными, от того дня, который детей сделает седыми?

Французский

comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

(если бы они были боги, они не пошли бы к ней!) и в ней все вы останетесь навеки.

Французский

si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А если же вы отвратитесь от Аллаха и останетесь в своём заблуждении, тогда знайте, что вы находитесь во власти Аллаха.

Французский

mais si vous vous détournez, sachez que vous ne réduirez pas allah à l'impuissance.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Неужели вы после этого останетесь в своём невежестве и не вспомните, что у них есть Господь, который отмстит за них?

Французский

ne vous souvenez-vous pas?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь?

Французский

moïse répondit aux fils de gad et aux fils de ruben: vos frères iront-ils à la guerre, et vous, resterez-vous ici?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми.

Французский

ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les agréez, allah n'agrée pas les gens pervers.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он скажет: "Огонь - жилище вам; в нём останетесь вечно, если другого чего не захочет Бог".

Французский

il leur dira: «l'enfer est votre demeure, pour y rester éternellement, sauf si allah en décide autrement.»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Если вы станете потакать грешникам и соглашаться с их несправедливыми поступками или останетесь довольны заблуждением, которое они исповедуют, то вас поразит адский огонь. И тогда никто не поможет вам избавиться от наказания Аллаха и обрести хотя бы малую толику Божьего вознаграждения.

Французский

et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le feu vous atteindrait.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

[[Всякий, кто последует за тобой и отдаст тебе предпочтение перед Господом и Истинным Покровителем, непременно окажется вместе с тобой в Геенне. Вы останетесь там вечно и сполна получите воздаяние за совершенные злодеяния.

Французский

excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А если же останетесь неверны - (что ж!) - Все в небесах и на земле принадлежит Аллаху, - Аллах поистине, всезнающ, мудр!

Французский

et si vous ne croyez pas (qu'importe!), c'est à allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. et allah est omniscient et sage.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,942,759 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK