Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
на пользу вам и вашей скотине.
- to na używanie dla was i dla waszych trzód.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Он направляет все ваши дела вам на пользу.
bóg jest potężny, mądry!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ПИИ должны работать на пользу жителей Мадагаскара
kraj bogaty w surowce naturalne, lecz przesiąknięty korupcją
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иначе, что-то не так.
najpierw przejrzyj plik z logami, by poszukać przyczyn.
Laatste Update: 2009-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы выращиваем всё это на пользу вам и вашим животным.
- to na używanie dla was i dla waszych trzód.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Добрые деяния идут на пользу ему, злые деяния идут ему во вред.
dla niej będzie to, co dla siebie zyskała; i przeciwko niej będzie to, co ona zyskała!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Больше тут не на что смотреть.
to idolek mauretański.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кто радеет [на пути Аллаха], тот старается на пользу себе.
kto usilnie walczy, walczy dla siebie samego.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
В эту минуту я словно забыла о задаче, которая стоит передо мной, - а это никому не на пользу.
w tym momencie prawie wypadłam ze swojej roli. a to nikomu nie pomoże.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Его тело если и было найдено, то не было опознано.
jego ciało nie zostało znalezione.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вы будете сосредоточены на презентации, а не на часах.
możesz skupić się wyłącznie na prezentacji, a nie na zegarze.
Laatste Update: 2017-02-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Если ты не сделаешь этого, то не донесешь Его послания.
a jeśli tego nie uczynisz, to nie zdołasz przekazać jego posłania.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Аллах подчинил солнце и луну вам на пользу. Всё движется до определённого срока, предел которого предопределён.
on podporządkował słońce i księżyc - wszystko płynie do wyznaczonego kresu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если [неверный] вытянет свою руку, то не увидит ее.
kiedy ktoś wyciągnie rękę, ledwie może ją zobaczyć.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Возможно, skype поддерживает звонки не на все платные номера в Великобритании.
niektóre brytyjskie numery typu premium mogą nie być obsługiwane.
Laatste Update: 2017-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если Он захочет, то не подует ветер и корабли не поплывут по поверхности моря.
jeśli on zechce, uspokaja wiatr, i one utrzymują się spokojnie na jego powierzchni.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда же грешники предстанут перед наказанием, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.
kiedy zobaczą karę, ci, którzy byli niesprawiedliwi, nie otrzymają żadnej ulgi ani nie będzie im dana żadna zwłoka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Большая часть данных инвестиций идет на производство и обслуживание, а не на энергетику, как это было раньше.
większość inwestycji przeznacza się na produkcję i usługi, a nie – jak to było dotychczas – sektor energetyczny.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если они шли бы (истинным) путем, (то не были бы наказаны)!
o, gdyby byli poszli drogą prostą!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И если вы будете считать благодать Аллаха (которую Он дарует), то не сочтете ее.
jeślibyście chcieli zliczyć dobrodziejstwa boga, to zliczyć ich nie zdołacie.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: