Je was op zoek naar: словосочетание (Russisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Spanish

Info

Russian

словосочетание

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Spaans

Info

Russisch

Словосочетание > все еще актуально.

Spaans

la frase "sin distinción de sexo " siempre mantiene su actualidad.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Однако в нем не используется надлежащее словосочетание >.

Spaans

sin embargo, en él no se utiliza la palabra que corresponde "matanza ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Словосочетание > сейчас все чаще и чаще слышится в этом зале.

Spaans

en la actualidad, se escucha cada vez más en este salón el binomio "cultura y religión ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

В описании показателя (b) опустить словосочетание >. Стратегия

Spaans

en el indicador b), suprímanse las palabras "común " y "para los países ".

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Заменить словосочетание "факторов совместимости " словом "потенциала ".

Spaans

donde dice compatibilidad debe decir capacidad.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

26. Словосочетание "факультативные протоколы " сохраняется во множественном числе.

Spaans

26. se mantiene en plural la expresión "protocolos facultativos ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Предлагается в третьем предложении заменить словосочетание > на словосочетание >.

Spaans

se han propuesto las palabras "agentes de los medios " en lugar de la palabra "medios " en la tercera oración.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

В двенадцатом пункте преамбулы вместо > следует использовать словосочетание >.

Spaans

en el duodécimo párrafo del preámbulo, la frase "miembros de los grupos vulnerables " se debe sustituir por "niños en situaciones vulnerables ".

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

71. Г-н РЕШЕТОВ предлагает использовать словосочетание "условия жизни ".

Spaans

71. el sr. rechetov sugiere "condiciones de vida ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Было также отмечено, что словосочетание "в затрагиваемых районах " является избыточным.

Spaans

también se señaló que la frase "de las zonas afectadas " era redundante.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

8. Г-жа ХИГГИНС сообщает, что это словосочетание обычно используется в единственном числе.

Spaans

8. la sra. higgins indica que la expresión se emplea por lo general en singular.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

29. Словосочетание "орган для аутентичного толкования " вызвало ряд замечаний со стороны членов.

Spaans

la frase "el intérprete real " ha suscitado comentarios entre los miembros.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

6. Словосочетание > и употребление смежных терминов определены в статье 2 в следующих формулировках:

Spaans

la expresión "asuntos penales " y términos conexos se definen en el artículo 2 de la siguiente manera:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

61. Г-н ШЕРИФИС предлагает заменить во второй строке слово > на словосочетание >.

Spaans

61. el sr. sherifis propone sustituir en la segunda línea la palabra "ensure " por "promote ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

3. Г-н АЛЬБА предлагает исключить во втором предложении словосочетание "de l'homme ".

Spaans

3. el sr. alba propone que se suprima la palabra "humanos " en la segunda frase.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

69. Некоторые страны хотели бы добавить словосочетание "и смягчение " после слова "адаптация ".

Spaans

69. algunos países opinaban que debería haberse incluido "y mitigación " detrás de "adaptación ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

38. Хорошо известное словосочетание "столкновение цивилизаций " становится сбывшимся пророчеством, воображаемой линией, глубоко разделяющей мир.

Spaans

38. la conocida expresión "choque de civilizaciones " se está convirtiendo rápidamente en una profecía que se cumple por sí misma, una línea imaginaria que divide profundamente al mundo.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

a) в пункте 2 постановляющей части словосочетание "государствам-членам " было заменено словом "государства ";

Spaans

a) en el párrafo 2 de la parte dispositiva, se sustituyeron las palabras “estados miembros” por “estados”;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

2) В подпункте с) вместо перечисления носящих естественный характер факторов водоносных горизонтов используется словосочетание "естественные характеристики ".

Spaans

2) en el apartado c) se utiliza la expresión "características naturales ", en vez de enumerar los factores de carácter natural de los acuíferos.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

2. Анализ темы этого года -- >, -- можно углубить, если мы будем трактовать это словосочетание как >.

Spaans

el tema de este año, "la integración social ", puede abordarse con mayor profundidad si se interpreta esa expresión como "cohesión social ".

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,986,499 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK