Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Словосочетание > все еще актуально.
la frase "sin distinción de sexo " siempre mantiene su actualidad.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Однако в нем не используется надлежащее словосочетание >.
sin embargo, en él no se utiliza la palabra que corresponde "matanza ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Словосочетание > сейчас все чаще и чаще слышится в этом зале.
en la actualidad, se escucha cada vez más en este salón el binomio "cultura y religión ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
В описании показателя (b) опустить словосочетание >. Стратегия
en el indicador b), suprímanse las palabras "común " y "para los países ".
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Заменить словосочетание "факторов совместимости " словом "потенциала ".
donde dice compatibilidad debe decir capacidad.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
26. Словосочетание "факультативные протоколы " сохраняется во множественном числе.
26. se mantiene en plural la expresión "protocolos facultativos ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Предлагается в третьем предложении заменить словосочетание > на словосочетание >.
se han propuesto las palabras "agentes de los medios " en lugar de la palabra "medios " en la tercera oración.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
В двенадцатом пункте преамбулы вместо > следует использовать словосочетание >.
en el duodécimo párrafo del preámbulo, la frase "miembros de los grupos vulnerables " se debe sustituir por "niños en situaciones vulnerables ".
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
71. Г-н РЕШЕТОВ предлагает использовать словосочетание "условия жизни ".
71. el sr. rechetov sugiere "condiciones de vida ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Было также отмечено, что словосочетание "в затрагиваемых районах " является избыточным.
también se señaló que la frase "de las zonas afectadas " era redundante.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
8. Г-жа ХИГГИНС сообщает, что это словосочетание обычно используется в единственном числе.
8. la sra. higgins indica que la expresión se emplea por lo general en singular.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
29. Словосочетание "орган для аутентичного толкования " вызвало ряд замечаний со стороны членов.
la frase "el intérprete real " ha suscitado comentarios entre los miembros.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
6. Словосочетание > и употребление смежных терминов определены в статье 2 в следующих формулировках:
la expresión "asuntos penales " y términos conexos se definen en el artículo 2 de la siguiente manera:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
61. Г-н ШЕРИФИС предлагает заменить во второй строке слово > на словосочетание >.
61. el sr. sherifis propone sustituir en la segunda línea la palabra "ensure " por "promote ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3. Г-н АЛЬБА предлагает исключить во втором предложении словосочетание "de l'homme ".
3. el sr. alba propone que se suprima la palabra "humanos " en la segunda frase.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
69. Некоторые страны хотели бы добавить словосочетание "и смягчение " после слова "адаптация ".
69. algunos países opinaban que debería haberse incluido "y mitigación " detrás de "adaptación ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
38. Хорошо известное словосочетание "столкновение цивилизаций " становится сбывшимся пророчеством, воображаемой линией, глубоко разделяющей мир.
38. la conocida expresión "choque de civilizaciones " se está convirtiendo rápidamente en una profecía que se cumple por sí misma, una línea imaginaria que divide profundamente al mundo.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a) в пункте 2 постановляющей части словосочетание "государствам-членам " было заменено словом "государства ";
a) en el párrafo 2 de la parte dispositiva, se sustituyeron las palabras “estados miembros” por “estados”;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
2) В подпункте с) вместо перечисления носящих естественный характер факторов водоносных горизонтов используется словосочетание "естественные характеристики ".
2) en el apartado c) se utiliza la expresión "características naturales ", en vez de enumerar los factores de carácter natural de los acuíferos.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
2. Анализ темы этого года -- >, -- можно углубить, если мы будем трактовать это словосочетание как >.
el tema de este año, "la integración social ", puede abordarse con mayor profundidad si se interpreta esa expresión como "cohesión social ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering