Je was op zoek naar: si (Servisch - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

si

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Albanian

Info

Servisch

glup si

Albanian

ti je budalla

Laatste Update: 2020-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

si le mie uve lo so

Albanian

po mi rrushe e di

Laatste Update: 2021-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

«Šta si probao do sada»?

Albanian

"Çfarë ke provuar deri tani?"

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

tung sije aje mir si po kalon

Albanian

tung sije aje mir si po kalon

Laatste Update: 2021-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

a ti si, gospode, visok uvek.

Albanian

por ti, o zot, mbetesh i shkëlqyeri përjetë.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

si do ta ndajme muhabeti e pareve

Albanian

si do ta ndajmë muhabeti e pareve

Laatste Update: 2020-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

koje si ugotovio pred licem svih naroda,

Albanian

që ti e përgatite përpara gjithë popujve:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

vetrom istoènim razbio si korablje tarsiske.

Albanian

në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e tarshishit.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

si ishte sote dragani fjalor shqip serbisht

Albanian

si ishte sot dragani

Laatste Update: 2016-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

kj ti ono znaci sta si mi napiso ne kuzin

Albanian

kj ti ono znaci sta si mi napiso ne kuzin

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

gde si stefi, jebem ti mater, ima li poso

Albanian

ku je dreq, nënë, a ka punë

Laatste Update: 2020-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

izveo si izvore po dolinama, izmedju gora teku vode.

Albanian

ai bën që të dalin burime në luginat; ato rrjedhin midis maleve,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.

Albanian

dhe duke thënë: ''nëse ti je mbreti i judenjve, shpëto veten''.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.

Albanian

mikesha ime, ti më ngjan si pela ime midis qerreve të faraonit.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

pristupao si kad te prizivah, i govorio si: ne boj se.

Albanian

kur të kam thirrur ti je afruar; ke thënë: "mos ki frikë!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

"halo, da li si otvorio kesice koje sam kupio jutros?

Albanian

"njatjeta, i hape qeset që bleva këtë mëngjes?

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

lepa ti si, draga moja, lepa ti si! oèi su ti kao u golubice.

Albanian

ti je e bukur, mikja ime, ja, je e bukur! sytë e tu janë si ato të pëllumbeshave.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

"jedna si jedina" bila je himna od 1992. do 1998. godine.

Albanian

"jedna si jedina" ("një dhe i vetmi") ishte hymni nga 1992 më 1998.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

bože, rasrdio si se na nas, rasuo si nas, gnevio si se; povrati nas.

Albanian

o perëndi, ti na ke prapsur, na ke shpërndarë, je zemëruar; tani na rivendos.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

(si- en- en, njujork tajms - 28/07/04)

Albanian

(cnn, the new york times - 28/07/04)

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,086,470 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK