Je was op zoek naar: svaki (Servisch - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

svaki

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Arabisch

Info

Servisch

i otidoše svaki svojoj kuæi.

Arabisch

فمضى كل واحد الى بيته

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

hleb naš potrebni daj nam svaki dan;

Arabisch

خبزنا كفافنا أعطنا كل يوم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i svaki gavran po svojim vrstama,

Arabisch

وكل غراب على اجناسه

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

još uvek po 1,500 njih stiže svaki dan.

Arabisch

علاوة على ذلك يصل ما يقرب من 1,500 شخص كل يوم.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dopadam rana svaki dan, i muke svako jutro?

Arabisch

‎وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i podjoše svi da se prepišu, svaki u svoj grad.

Arabisch

فذهب الجميع ليكتتبوا كل واحد الى مدينته.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svaki neka ostane u onom zvanju u kome je pozvan.

Arabisch

الدعوة التي دعي فيها كل واحد فليلبث فيها.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svaki se put èoveku èini prav, ali gospod ispituje srca.

Arabisch

كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali judu razbi izrailj, te pobegoše svaki k svom šatoru.

Arabisch

فانهزم يهوذا امام اسرائيل وهربوا كل واحد الى خيمته.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

da ga pohodiš svako jutro, i svaki èas kušaš ga?

Arabisch

وتتعهّده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svaki koji bi jeo kakvu krv, neka se istrebi iz naroda svog.

Arabisch

كل نفس تاكل شيئا من الدم تقطع تلك النفس من شعبها

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svaki pametan èovek radi s razumom, a bezuman raznosi bezumlje.

Arabisch

كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nego odbaciste svaki savet moj, i karanje moje ne hteste primiti;

Arabisch

بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

osnova je reèi tvoje istina, i veèan je svaki sud pravde tvoje.

Arabisch

‎راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u ono vreme ne beše cara u izrailju; svaki èinjaše šta mu beše drago.

Arabisch

في تلك الايام لم يكن ملك في اسرائيل. كل واحد عمل ما حسن في عينيه

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ore li oraè svaki dan da poseje? ili brazdi i povlaèi njivu svoju?

Arabisch

هل يحرث الحارث كل يوم ليزرع ويشق ارضه ويمهدها.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

globalni glasovi: svaki glas se računa _bar_ globalni glasovi na srpskom

Arabisch

الأصوات العالمية حيث لكل صوت أهمية

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

religija diktira svaki deo života u iranskom društvu, uključujući umetnost. – babak payami

Arabisch

بجانب العديد من الأفلام التي فازت بجوائز عالمية.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

imajte na umu da postoji ograničen broj karaktera za svaki odgovor (nije ograničen broj reči u pitanju.

Arabisch

برجاء العلم أنه يوجد حد لعدد الحروف لكل إجابة (وليس حد للكلمات).

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svaki koji pušta ženu svoju i uzima drugu, preljubu èini; i koji se ženi puštenicom, preljubu èini.

Arabisch

كل من يطلّق امرأته ويتزوج باخرى يزني وكل من يتزوج بمطلّقة من رجل يزني

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,766,012,663 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK