Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i otidoe svaki svojoj kuæi.
فمضى كل واحد الى بيته
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hleb na potrebni daj nam svaki dan;
خبزنا كفافنا أعطنا كل يوم.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i svaki gavran po svojim vrstama,
وكل غراب على اجناسه
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
još uvek po 1,500 njih stiže svaki dan.
علاوة على ذلك يصل ما يقرب من 1,500 شخص كل يوم.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dopadam rana svaki dan, i muke svako jutro?
وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i podjoe svi da se prepiu, svaki u svoj grad.
فذهب الجميع ليكتتبوا كل واحد الى مدينته.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svaki neka ostane u onom zvanju u kome je pozvan.
الدعوة التي دعي فيها كل واحد فليلبث فيها.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svaki se put èoveku èini prav, ali gospod ispituje srca.
كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali judu razbi izrailj, te pobegoe svaki k svom atoru.
فانهزم يهوذا امام اسرائيل وهربوا كل واحد الى خيمته.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da ga pohodi svako jutro, i svaki èas kua ga?
وتتعهّده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svaki koji bi jeo kakvu krv, neka se istrebi iz naroda svog.
كل نفس تاكل شيئا من الدم تقطع تلك النفس من شعبها
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svaki pametan èovek radi s razumom, a bezuman raznosi bezumlje.
كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nego odbaciste svaki savet moj, i karanje moje ne hteste primiti;
بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
osnova je reèi tvoje istina, i veèan je svaki sud pravde tvoje.
راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u ono vreme ne bee cara u izrailju; svaki èinjae ta mu bee drago.
في تلك الايام لم يكن ملك في اسرائيل. كل واحد عمل ما حسن في عينيه
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ore li oraè svaki dan da poseje? ili brazdi i povlaèi njivu svoju?
هل يحرث الحارث كل يوم ليزرع ويشق ارضه ويمهدها.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
globalni glasovi: svaki glas se računa _bar_ globalni glasovi na srpskom
الأصوات العالمية حيث لكل صوت أهمية
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
religija diktira svaki deo života u iranskom društvu, uključujući umetnost. – babak payami
بجانب العديد من الأفلام التي فازت بجوائز عالمية.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
imajte na umu da postoji ograničen broj karaktera za svaki odgovor (nije ograničen broj reči u pitanju.
برجاء العلم أنه يوجد حد لعدد الحروف لكل إجابة (وليس حد للكلمات).
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svaki koji puta enu svoju i uzima drugu, preljubu èini; i koji se eni putenicom, preljubu èini.
كل من يطلّق امرأته ويتزوج باخرى يزني وكل من يتزوج بمطلّقة من رجل يزني
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: