Je was op zoek naar: èoveèija (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

èoveèija

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

jer srdnja èoveèija ne èini pravde božije.

Duits

denn des menschen zorn tut nicht, was vor gott recht ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a vidjaše se u heruvima kao ruka èoveèija pod krilima.

Duits

und es erschien an den cherubim gleichwie eines menschen hand unter ihren flügeln.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

daj nam pomoæ u teskobi, odbrana je èoveèija uzalud.

Duits

schaffe uns beistand in der not; denn menschenhilfe ist nichts nütze.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

daj nam pomoæ u teskobi. a obrana je èoveèija uzalud.

Duits

schaffe uns beistand in der not; denn menschenhilfe ist nichts nütze.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ludost èoveèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnevi na gospoda.

Duits

die torheit eines menschen verleitet seinen weg, und doch tobt sein herz wider den herrn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svaka imaše èetiri lica i èetiri krila, i kao ruka èoveèija beše im pod krilima.

Duits

da ein jegliches vier angesichter hatte und vier flügel und unter den flügeln gleichwie menschenhände.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i potræu svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neæe više mutiti noga èoveèija niti æe ih papak od kakve životinje mutiti.

Duits

und ich will alle tiere umbringen an den großen wassern, daß sie keines menschen fuß und keines tieres klaue mehr trüb machen soll.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica èoveèija.

Duits

und die heuschrecken sind gleich den rossen, die zum kriege bereitet sind; und auf ihrem haupt wie kronen, dem golde gleich, und ihr antlitz gleich der menschen antlitz;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer je svako telo kao trava, i svaka slava èoveèija kao cvet travni: osuši se trava, i cvet njen otpade;

Duits

denn "alles fleisch ist wie gras und alle herrlichkeit der menschen wie des grases blume. das gras ist verdorrt und die blume abgefallen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

jer samo og car vasanski beše ostao od divova. gle, odar njegov, odar gvozden, nije li u ravi sinova amonovih? devet je lakata dug, a širok èetiri lakta, lakta èoveèija.

Duits

(denn allein der könig og von basan war noch übrig von den riesen. siehe, sein eisernes bett ist zu rabba der kinder ammon, neun ellen lang und vier ellen breit nach eines mannes ellenbogen.)

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,284,903 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK