Je was op zoek naar: gneva (Servisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

French

Info

Serbian

gneva

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Frans

Info

Servisch

i svi se u zbornici napuniše gneva kad èuše ovo.

Frans

ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu`ils entendirent ces choses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ja sam èovek koji videh muku od pruta gneva njegovog.

Frans

je suis l`homme qui a vu la misère sous la verge de sa fureur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

bog ne usteže gneva svog, padaju poda nj oholi pomoænici.

Frans

dieu ne retire point sa colère; sous lui s`inclinent les appuis de l`orgueil.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer dodje veliki dan gneva njegovog, i ko može ostati?

Frans

car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

otiæi æe letina doma njegovog, rastoèiæe se u dan gneva njegovog.

Frans

les revenus de sa maison seront emportés, ils disparaîtront au jour de la colère de dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer nas nestaje od gneva tvog, i od jarosti tvoje u smetnji smo.

Frans

nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous épouvante.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gospod je tebi s desne strane. pobiæe u dan gneva svog careve;

Frans

le seigneur, à ta droite, brise des rois au jour de sa colère.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kod horiva razgneviste gospoda, i od gneva htede vas gospod da istrebi.

Frans

a horeb, vous excitâtes la colère de l`Éternel; et l`Éternel s`irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad vide aman da se mardohej ne klanja niti pada pred njim, napuni se gneva aman.

Frans

et haman vit que mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. il fut rempli de fureur;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko zna silu gneva tvog i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?

Frans

qui prend garde à la force de ta colère, et à ton courroux, selon la crainte qui t`est due?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

da, skupiæu vas, i raspaliæu oko vas oganj gneva svog, i istopiæete se usred njega.

Frans

je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko zna, eda se povrati i raskaje bog i povrati se od ljutog gneva svog, te ne izginemo.

Frans

qui sait si dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s`il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

sinovi tvoji obamrli leže po krajevima svih ulica kao bivo u mreži puni gneva gospodnjeg, i karanja boga tvog.

Frans

tes fils en défaillance gisaient à tous les coins de rues, comme le cerf dans un filet, chargés de la colère de l`Éternel, des menaces de ton dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i da èekate sina njegovog s nebesa kog vaskrse iz mrtvih, isusa, koji nas izbavlja od gneva koji æe doæi.

Frans

et pour attendre des cieux son fils, qu`il a ressuscité des morts, jésus, qui nous délivre de la colère à venir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe: evo, ja æu ti kazati šta æe biti na kraju gneva; jer æe u odredjeno vreme biti kraj.

Frans

puis il me dit: je vais t`apprendre, ce qui arrivera au terme de la colère, car il y a un temps marqué pour la fin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

govoriæe svi narodi: zašto uèini ovo gospod od ove zemlje? kakva je to žestina velikog gneva?

Frans

toutes les nations diront: pourquoi l`Éternel a-t-il ainsi traité ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande colère?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dok nije izašao sud, i dan prošao kao pleva, dok nije došao na vas ljuti gnev gospodnji, dok nije došao na vas dan gneva gospodnjeg.

Frans

avant que le décret s`exécute et que ce jour passe comme la balle, avant que la colère ardente de l`Éternel fonde sur vous, avant que le jour de la colère de l`Éternel fonde sur vous!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;

Frans

nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres...

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kako obastre gospod oblakom u gnevu svom kæer sionsku! svrže s neba na zemlju slavu izrailjevu, i ne opomenu se podnožja nogu svojih u dan gneva svog!

Frans

eh quoi! le seigneur, dans sa colère, a couvert de nuages la fille de sion! il a précipité du ciel sur la terre la magnificence d`israël! il ne s`est pas souvenu de son marchepied, au jour de sa colère!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tražite gospoda svi koji ste krotki u zemlji, koji èinite šta je naredio; tražite pravdu, tražite krotost, eda biste se sakrili na dan gneva gospodnjeg.

Frans

cherchez l`Éternel, vous tous, humbles du pays, qui pratiquez ses ordonnances! recherchez la justice, recherchez l`humilité! peut-être serez-vous épargnés au jour de la colère de l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,097,048 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK