Je was op zoek naar: udovici (Servisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Italian

Info

Serbian

udovici

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Italiaans

Info

Servisch

gospod raskopava kuæu ponositima, a medju udovici utvrdjuje.

Italiaans

il signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

magarca sirotama odgone; u zalogu uzimaju vola udovici;

Italiaans

portano via l'asino degli orfani, prendono in pegno il bue della vedova

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako sam odbio siromasima želju njihovu, i oèi udovici zamutio,

Italiaans

mai ho rifiutato quanto brama il povero, né ho lasciato languire gli occhi della vedova

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

blagoslov onog koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspevah;

Italiaans

la benedizione del morente scendeva su di me e al cuore della vedova infondevo la gioia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gospod èuva došljake, pomaže siroti i udovici; a put bezbožnièki prevraæa.

Italiaans

il signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ne izvræi pravice došljaku ni siroti, i ne uzimaj u zalogu haljine udovici.

Italiaans

non lederai il diritto dello straniero e dell'orfano e non prenderai in pegno la veste della vedova

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad bereš vinograd svoj, ne pabirèi šta obereš; neka došljaku siroti i udovici.

Italiaans

quando vendemmierai la tua vigna, non tornerai indietro a racimolare: sarà per il forestiero, per l'orfano e per la vedova

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ustani, idi u sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.

Italiaans

«alzati, và in zarepta di sidòne e ivi stabilisciti. ecco io ho dato ordine a una vedova di là per il tuo cibo»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

proklet da je koji bi izvrnuo pravicu došljaku, siroti ili udovici. a sav narod neka kaže: amin.

Italiaans

maledetto chi lede il diritto del forestiero, dell'orfano e della vedova! tutto il popolo dirà: amen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

inostrancu, siroti i udovici ne èinite krivo, i krv pravu ne prolivajte na ovom mestu, i ne idite za drugim bogovima na svoje zlo.

Italiaans

se non opprimerete lo straniero, l'orfano e la vedova, se non spargerete il sangue innocente in questo luogo e se non seguirete per vostra disgrazia altri dei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad daš sve desetke od dohodaka svojih treæe godine, koje je godine desetka, i daš levitu, došljaku, siroti i udovici da jedu u mestima tvojim i nasite se,

Italiaans

quando avrai finito di prelevare tutte le decime delle tue entrate, il terzo anno, l'anno delle decime, e le avrai date al levita, al forestiero, all'orfano e alla vedova perché ne mangino nelle tue città e ne siano sazi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i doæi æu k vama na sud, i biæu brz svedok protiv vraèara i protiv preljuboèinaca i protiv onih koji se kunu krivo i protiv onih koji zakidaju najam najamniku, i udovici i siroti i došljaku krivo èine i ne boje se mene, veli gospod nad vojskama.

Italiaans

io mi accosterò a voi per il giudizio e sarò un testimone pronto contro gli incantatori, contro gli adùlteri, contro gli spergiuri, contro chi froda il salario all'operaio, contro gli oppressori della vedova e dell'orfano e contro chi fa torto al forestiero. costoro non mi temono, dice il signore degli eserciti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

onda reci pred gospodom bogom svojim: iznesoh iz doma svog šta je sveto, i dadoh levitu i došljaku, siroti i udovici sasvim po zapovesti koju si mi zapovedio, ne prestupih zapovesti tvojih niti zaboravih;

Italiaans

dirai dinanzi al signore tuo dio: ho tolto dalla mia casa ciò che era consacrato e l'ho dato al levita, al forestiero, all'orfano e alla vedova secondo quanto mi hai ordinato; non ho trasgredito, né dimenticato alcuno dei tuoi comandi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovako veli gospod: Èinite sud i pravdu, i kome se otima izbavljajte ga iz ruku nasilnikovih, i ne èinite krivo inostrancu ni siroti ni udovici, i ne èinite im silu, i krv pravu ne prolivajte na ovom mestu.

Italiaans

dice il signore: praticate il diritto e la giustizia, liberate l'oppresso dalle mani dell'oppressore, non fate violenza e non opprimete il forestiero, l'orfano e la vedova, e non spargete sangue innocente in questo luogo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,519,102 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK