Вы искали: udovici (Сербский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Italian

Информация

Serbian

udovici

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Итальянский

Информация

Сербский

gospod raskopava kuæu ponositima, a medju udovici utvrdjuje.

Итальянский

il signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

magarca sirotama odgone; u zalogu uzimaju vola udovici;

Итальянский

portano via l'asino degli orfani, prendono in pegno il bue della vedova

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako sam odbio siromasima želju njihovu, i oèi udovici zamutio,

Итальянский

mai ho rifiutato quanto brama il povero, né ho lasciato languire gli occhi della vedova

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagoslov onog koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspevah;

Итальянский

la benedizione del morente scendeva su di me e al cuore della vedova infondevo la gioia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod èuva došljake, pomaže siroti i udovici; a put bezbožnièki prevraæa.

Итальянский

il signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne izvræi pravice došljaku ni siroti, i ne uzimaj u zalogu haljine udovici.

Итальянский

non lederai il diritto dello straniero e dell'orfano e non prenderai in pegno la veste della vedova

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad bereš vinograd svoj, ne pabirèi šta obereš; neka došljaku siroti i udovici.

Итальянский

quando vendemmierai la tua vigna, non tornerai indietro a racimolare: sarà per il forestiero, per l'orfano e per la vedova

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ustani, idi u sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.

Итальянский

«alzati, và in zarepta di sidòne e ivi stabilisciti. ecco io ho dato ordine a una vedova di là per il tuo cibo»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

proklet da je koji bi izvrnuo pravicu došljaku, siroti ili udovici. a sav narod neka kaže: amin.

Итальянский

maledetto chi lede il diritto del forestiero, dell'orfano e della vedova! tutto il popolo dirà: amen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

inostrancu, siroti i udovici ne èinite krivo, i krv pravu ne prolivajte na ovom mestu, i ne idite za drugim bogovima na svoje zlo.

Итальянский

se non opprimerete lo straniero, l'orfano e la vedova, se non spargerete il sangue innocente in questo luogo e se non seguirete per vostra disgrazia altri dei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad daš sve desetke od dohodaka svojih treæe godine, koje je godine desetka, i daš levitu, došljaku, siroti i udovici da jedu u mestima tvojim i nasite se,

Итальянский

quando avrai finito di prelevare tutte le decime delle tue entrate, il terzo anno, l'anno delle decime, e le avrai date al levita, al forestiero, all'orfano e alla vedova perché ne mangino nelle tue città e ne siano sazi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i doæi æu k vama na sud, i biæu brz svedok protiv vraèara i protiv preljuboèinaca i protiv onih koji se kunu krivo i protiv onih koji zakidaju najam najamniku, i udovici i siroti i došljaku krivo èine i ne boje se mene, veli gospod nad vojskama.

Итальянский

io mi accosterò a voi per il giudizio e sarò un testimone pronto contro gli incantatori, contro gli adùlteri, contro gli spergiuri, contro chi froda il salario all'operaio, contro gli oppressori della vedova e dell'orfano e contro chi fa torto al forestiero. costoro non mi temono, dice il signore degli eserciti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

onda reci pred gospodom bogom svojim: iznesoh iz doma svog šta je sveto, i dadoh levitu i došljaku, siroti i udovici sasvim po zapovesti koju si mi zapovedio, ne prestupih zapovesti tvojih niti zaboravih;

Итальянский

dirai dinanzi al signore tuo dio: ho tolto dalla mia casa ciò che era consacrato e l'ho dato al levita, al forestiero, all'orfano e alla vedova secondo quanto mi hai ordinato; non ho trasgredito, né dimenticato alcuno dei tuoi comandi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod: Èinite sud i pravdu, i kome se otima izbavljajte ga iz ruku nasilnikovih, i ne èinite krivo inostrancu ni siroti ni udovici, i ne èinite im silu, i krv pravu ne prolivajte na ovom mestu.

Итальянский

dice il signore: praticate il diritto e la giustizia, liberate l'oppresso dalle mani dell'oppressore, non fate violenza e non opprimete il forestiero, l'orfano e la vedova, e non spargete sangue innocente in questo luogo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,078,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK