Je was op zoek naar: tebe (Servisch - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Russisch

Info

Servisch

tebe

Russisch

Нет

Laatste Update: 2023-05-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

gospode, tebe èekam da me izbaviš.

Russisch

На помощь твою надеюсь, Господи!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

kaži svima šta nejednakost znači za tebe.

Russisch

Расскажи миру, что представляет для тебя вопрос неравенства.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

slusam ovu pesmu i stalno mislim na tebe

Russisch

escucho esta canción, y yo sigo pensando en ti

Laatste Update: 2013-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

sad razumeše da je sve što si mi dao od tebe.

Russisch

Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ovako veli gospod bog izrailjev za tebe, varuše:

Russisch

так говорит Господь, Бог Израилев, к тебе, Варух:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

zato su oko tebe zamke, i straši te strah iznenada.

Russisch

За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i sakrio si to u srcu svom; ali znam da je u tebe.

Russisch

Но и то скрывал Ты в сердце Своем, – знаю, что это было у Тебя, –

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

jer u pismu stoji da æe andjelima svojim zapovediti za tebe da te saèuvaju,

Russisch

ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

da bi oterao sve neprijatelje tvoje ispred tebe, kao što ti je rekao gospod.

Russisch

и чтобы Он прогнал всех врагов твоих от лица твоего, как говорил Господь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i po svim æe vinogradima biti tužnjava, jer æu proæi posred tebe, govori gospod.

Russisch

и во всех виноградниках будет плач, ибо Я пройду среди тебя, говорит Господь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

kao najamnik i kao došljak neka bude kod tebe; do oprosne godine neka služi kod tebe.

Russisch

он должен быть у тебя как наемник, как поселенец; до юбилейного года пусть работает у тебя,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.

Russisch

и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i on æe mesto tebe govoriti narodu, i on æe biti tebi mesto usta, a ti æeš biti njemu mesto boga.

Russisch

и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами,а ты будешь ему вместо Бога;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

nema svetog kao što je gospod; jer nema drugog osim tebe; i nema stene kao što je bog naš.

Russisch

Нет столь святаго, как Господь; ибо нет другого, кроме Тебя; и нет твердыни, как Бог наш.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

zato ovako veli gospod gospod: evo i mene na te, i izvršiæu usred tebe sudove na vidiku narodima;

Russisch

посему так говорит Господь Бог: вот и Я против тебя, Я Сам, и произведу среди тебя суд перед глазами язычников.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i reci: ovako veli gospod gospod: evo me na tebe, gože, kneže i glavo mesehu i tuvalu;

Russisch

и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,723,915,559 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK