Je was op zoek naar: better get, some rest (Spaans - Engels)

Spaans

Vertalen

better get, some rest

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

get some sleep

Engels

you need to go back to you normal sleeping time

Laatste Update: 2013-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"get some" – 3:22:b.

Engels

"get some" – 3:22:b.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

if you can’t change it, get some help.

Engels

if you can’t change it, get some help.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

can you send me $11 on cash app so i can get some cigarettes

Engels

Laatste Update: 2023-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el primer álbum, "get some go again", fue lanzado dos años después.

Engels

their first album, "get some go again", was released two years later.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

get some es una canción de la artista sueca lykke li de su segundo álbum de estudio, "wounded rhymes".

Engels

"get some" is a song by swedish recording artist lykke li from her second studio album, "wounded rhymes".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

reiniciartranslate this to 'yes'or 'no'(use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Engels

resettranslate this to 'yes'or 'no'(use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,829,065,798 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK