Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el ánimo de la gente
the mood of the people,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el ánimo de la gente.
people’s spirit up. music unleashed hundreds of happy faces and
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no le queda ni el ánimo de reñir.
he hasn't got any fight left in him.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿el ánimo de los usuarios de facebook?
the encouraging facebook users?
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
luís ramírez explica el ánimo de la conferencia:
luis ramirez explains the mood of the conference :
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he venido con el ánimo de que seré sancionado."
i have the expectation that i will be sentenced.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sin una promesa como esta, el grupo alde votará en contra de las propuestas.
without such a pledge, the alde group will vote against the proposals.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
y con el ánimo de explicar todo lo que habías aprendido,
and wanting to describe everything you had learned,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este acto produjo honda impresión en el ánimo de la dieta.
a deep impression was made upon the diet.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a veces son tangibles, el ánimo de enfrentamiento y la suspicacia.
sometimes the spirit of confrontation and suspicion is tangible.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kirguistán: sube el precio del pan, baja el ánimo de la gente
kyrgyzstan: bread prices up, people's mood down · global voices
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este debate de actualidad quiere levantar el ánimo de la oposición belarusa.
we want this topical debate to give a boost to the opposition in belarus.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
con el ánimo de descubrir su forma de vida, recorrimos el pequeño centro.
we toured its small center with the aim of discovering their lifestyle.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de 10 euros. la selección se realizó con el ánimo de limitar el número de
rationale for this choice was to limit the number of banknotes that needed
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al parecer, quiere jugar con el ánimo de los manifestantes en contra de kumtor.
apparently he wants play on the moods of protesters against kumtor.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"si nos quedamos contemplando el pasado con el ánimo de prolongarlo, estamos condenados.
"if we keep looking towards the past to prolong it, we are doomed.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
1. ¿qué sugiere eso sobre el ánimo de la nación judía en ese momento?
what does that suggest about the mood of the jewish nation at that point in time?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este sentimiento, lamentablemente, pervive todavía hoy en el ánimo de la opinión pública en europa.
this feeling unfortunately still persists to this day in the mood of european public opinion.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a la vuelta os cuento que tal nos ha ido y como esta el hotel.
it is very clean and the hotel staff are friendly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a partir de una amistad como esta, el cambio puede darse".
from this kind of friendship, change can grow.’
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak