Je was op zoek naar: garantizaron (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

garantizaron

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

¡los resultados garantizaron!

Engels

results guaranteed!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ellos garantizaron sin cesar que pudimos comunicarnos.

Engels

they untiringly saw to it that we could communicate with each other.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la corporación municipal y agvo garantizaron préstamos para evo.

Engels

the city and agvo provided guarantees for loans for evo.

Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

pero garantizaron salvaguardas para los derechos sociales en la zona euro.

Engels

but they secured safeguards for social rights in the euro area.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en los años siguientes, garantizaron la actualización permanente de la base.

Engels

in the following years the contractors were responsible for keeping the database up-to-date.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en 1989, las directrices marcadas para la ayuda garantizaron que.·

Engels

funding priorities: in 1989 the aid guidelines assured that:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

propaganda e intimidación a medios críticos garantizaron la victoria del presidente

Engels

propaganda and intimidation of critical media ensured president's victory

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esto significó que todos los deudores en posesión garantizaron recíprocamente sus obligaciones.

Engels

this meant that all dip debtors cross-collateralized each other's obligations.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las extendidas tareas de reconstrucción tras el huracán hugo garantizaron el pleno empleo.

Engels

the widespread rehabilitation efforts after hurricane hugo ensured full employment.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las siguientes salvaguardias garantizaron la aplicación de las medidas adecuadas y objetivas en el ensayo

Engels

the following safeguards guaranteed the appropriate and objective measures in the trial:

Laatste Update: 2009-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en algunos casos, los donantes garantizaron carteras de préstamos en vez de proporcionar fondos.

Engels

in some cases, donors guaranteed loan portfolios rather than provide funding.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se garantizaron los gastos que conllevaba este rearme gracias al nuevo sistema de tratados de trabajo.

Engels

the expenses entailed by this rearmament were assured, thanks to the new system of work treaties.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a pesar de la derrota, los británicos le pagaron una pensión y le garantizaron asilo en singapur.

Engels

despite this defeat, the british paid him a pension and granted him asylum in singapore.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

62. estos problemas sistémicos virtualmente garantizaron que una parte importante del electorado tendría dificultades para votar.

Engels

these systemic problems virtually guaranteed that a significant proportion of the electorate would experience some difficulty in voting.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los karen se esfuerzan por conseguir una autonomía que los británicos les garantizaron cuando concedieron la independencia a birmania en 1949.

Engels

the karen are seeking an autonomy which the british guaranteed them when they made burma independent in 1949.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

todas las partes del acuerdo garantizaron entonces a la comisión, por escrito, que ponían término al acuerdo ilegal.

Engels

all the parties to the agreement then assured the commission, in writing, that they were putting an end to the illegal agreement.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a este respecto, considera en particular que las medidas de ejecución de marzo de 2007 garantizaron, a pesar de su adopción tardía,

Engels

in that regard, the court considers, in particular, that, in spite of the delay, the march 2007 implementing measures ensured that virtually all the directive was transposed – only three of its provisions remaining, according to the commission,

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

* "tantos cambios en la vida pública, en la sociedad, no garantizaron iguales cambios en la vida privada.

Engels

"so many changes in public life, in society, didn't guarantee equal changes in private life.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

fueron los muyahidines del pueblo quienes garantizaron la logística de los atentados dinamiteros perpetrados durante la campaña electoral[18].

Engels

the people’s mujahedin provided the logistics for the bombing attacks which took place during the electoral campaign[18].

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las medidas revistieron en gran medida la forma de precios mínimos de importación, que, en efecto, garantizaron un precio mínimo para los productores exportadores.

Engels

the measures had in large part taken the form of minimum import prices (‘mips’), which in effect guaranteed a minimum price for exporting producers.

Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,047,974 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK