Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
me gustaría poder conocerte en persona
i wish i could meet you in person
Laatste Update: 2020-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quiero conocerte en persona
how do you think we can meet cus i don’t live alone
Laatste Update: 2023-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tengo muchas ganas de conocerte en persona!
i am looking forward to meeting you!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me gustaría tener una familia de verdad.
– i would love to have a real family.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me gustaría hablar con esa mujer en persona.
i would be interested to talk to this woman in person.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
"me gustaría de verdad intentar escaparme..."
"i would really like to try and get away . . . "
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
fue un placer finalmente conocerte en persona en la cumbre de global voices.
it was a pleasure to finally meet you in person at the global voices summit.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me gustaría conocerte en pvt y saber cuáles son sus fantasías
i would like to meet you in pvt and to know what your fantasies.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ha de demostrar que le gustaría de verdad trabajar en la empresa.
questions about salary are usually dealt with during the second interview.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me gustaría conocerte en pvt y saber cuáles son sus fantasías offline hd
i would like to meet you in pvt and to know what your fantasies.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
flumotion va a estar presente en la exhibición de biz barcelona el 15 y 16 de junio. ¡esperamos conocerte en persona!
flumotion is present and accounted for at the bizbarcelona exhibition on the 15th and 16th of june! we look forward to the opportunity to meet you there.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pero de verdad me gustaría vivir en el 2008, no como a mediados de los noventa.
but i'd really like to live in 2008, not like in mid-1990s.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- me gustaría ver un estudio de verdad desde dentro con björk or martin gretschmann.
- would like to see a "real" studio from the inside together with björk or martin gretschmann
me gustaría de verdad que la comisión nos dijera hasta qué punto podemos esperar que estas prácticas estén debidamente controladas en el futuro.
i would very much like the commission to tell us to what extent we can expect these procedures to be properly monitored in future.
me gustaría saber si podría usted conceder ahora el uso de la palabra a sir james goldsmith para que pueda responder en persona al ataque que hice contra él.
i wonder whether you could now give sir james goldsmith the floor so that he can reply in person to the attack i made on him.
asimismo, y para finalizar, me gustaría expresarle mi gratitud a las ong que se han movilizado de verdad a favor de este informe.
i would also like to thank the draftsmen of the opinion of the committee on agriculture and rural development, the committee on fisheries and the committee on development and cooperation who supported all the drafts that your rapporteur presented on the protection of biodiversity.
me gustaría de verdad que la propuesta de directiva de la comisión sobre tejidos y células se estudiara con el mismo interés y la misma eficacia.
i very much hope that the commission's proposal for a directive on tissues and cells will be considered with the same interest and efficiency.
hay mucho de verdad en esta situacion, pero me gustaría añadir que no sólo en las iglesias bautistas, sino tambien entre las otras denominaciones también.
there is a lot of truth in this situation but i would add that not only in the baptist churches, but also among the other denominations as well.