Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cuando puedo ir a verlo
after 5 pam every day
Laatste Update: 2023-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿puedo ir a verlo mañana?
can i come look at it today ?
Laatste Update: 2021-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
puedo ir a verla me manda su dirección
when can you be here?
Laatste Update: 2023-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no puedo ir a verlo: estoy en la reunión.
i can’t come: there is a meeting on.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
puedo ir a verla mañana
how much is the least
Laatste Update: 2023-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dinde puedo ir a verlos ?
where you have it
Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nos hubiéramos llevado muy bien, pero no puedo ir a verlo más porque hace abortos.”
we have gotten along very well, but i can t go to you anymore because you perform abortions."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
y, cuando esté con nostalgia del potrillo, puedes ir a verlo.
and when you are missing the colt you can go see him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
doña francisca no puede controlar las lágrimas cuando habla de su hijo. "me siento muy mal cuando no puedo ir a verlo, pero a mí me hace mucho daño ir al penal.
doña francisca can't hold back her tears when she speaks of her son. "i feel very bad when i can't go see him, but it hurts me a lot when i go to the prison.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
“hay una paciente, ¿puedes ir a verla?”
“there is one patient, can you go and see her?”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me gustaría ver al señor finney. ¿podría convencerle usted de que venga a visitarme? como usted sabe yo no puedo ir a verle". la mujer prometió llevar su mensaje y pedirme que fuera a verlo.
yet i should like to see mr. finney. cannot you persuade him to call on me? for i cannot go and see him." she promised him to deliver his message, and request me to call and see him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
─ una vez salido del hospital, se había convertido en un alcohólico y nigel me aconsejó no ir a verle. me dijo que se enfadaba con todo el mundo, sobre todo, con su esposa.
he was not himself and nigel advised me not to go. he said that zack was fighting with everyone, most especially with his wife.” deborah answered.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ustedes en su columna, pero el obispo puede ir a sentarse en su trono y los fieles a dormir en su cama. de todo el mundo romano venían a verlos, arreglaban los vicios, predicaban.
you on your pillar, but likewise the bishop may sit on his throne and the faithful may sleep in their beds.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
así conocí al gran banquero que, en años sucesivos, cuando yo le telefoneaba que estaba en parís y me invitaba a ir a verlo, me explicaba multitud de tales leyendas y anécdotas sobre la banca «sumer», y en los tiempos históricos, a partir del 2.500 a.c., bajo inspiración semítica del imperialismo sargónico y cien años más tarde la kassita de accad-babilonia.
in this way i met the great banker who, in later years, when i phoned him that i was in paris invited me to visit him and explained to me a great number of such legends and anecdotes on the “sumer” bank and, in historical times, after 2,500 b.c., on the semitic inspiration of sargon’s imperialism and, one hundred years later, on the kassite imperialism of akkad-babylon.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: